Сколько стоит любовь - страница 38

Шрифт
Интервал


- Ах, мама, оставь, я же дома, - сказала сестра и принялась восхищаться цветами.

- В доме есть слуги, а слуги, как сама понимаешь, имеют привычку сплетничать с другими слугами. И то, что тебе кажется милой непосредственностью, другие сочтут за отсутствие манер, - выговорила леди Роттенгейн дочери из чего я поняла, что поддержав меня, Алиса в какой-то степени лишилась одобрения родительницы.

Впрочем, всегда веселую сестрицу этот факт не огорчил. Она знала, что уже после завтрака мама сменит гнев на милость. И так было всегда. Алиса умела очаровывать.

Но тут раздались шаги и в холл вошел слуга.

Мы все дружно повернулись и увидели Фелтона, одного из наших лакеев. В руках у него была огромная корзина с орхидеями, которую мужчина принес и продемонстрировал нам.

- О! – проговорила матушка, рассматривая дорогие цветы.

- Цветы для леди Авроры Роттенгейн! – произнес лакей, а мама тут же повернула ко мне голову и сказала:

- Ты вряд ли заслуживаешь такого внимания, какое оказывает тебе лорд Харбор. Цени это, моя дорогая.

Пока она говорила, любопытная Алиса подошла к букету, достала карточку и прочитав то, что было в ней написано, резко обернулась.

- Это не от Харбора, - с каким-то удивлением и толикой удовольствия, сказала она.

- Да? – оживилась матушка. – И от кого же?

- От лорда Кэшема, мама. Вот, взгляни сама!

У матушки даже лицо вытянулось от удивления.

- Что? – она подошла к младшей дочери, взяла из ее рук карточку и принялась вертеть и так, и этак, рассматривая вензель рода Астер.

Сомнений не было. Цветы прислал Кэшем.

- Даже не знаю, что сказать, - матушка и вправду была поражена. У нее даже голос изменился. Из него пропали недовольные нотки, уступив место искреннему удивлению. – Такой букет!

Алиса покосилась на меня и хихикнула.

- Смотри, мама, как бы у нас не появилась в доме настоящая герцогиня, - пошутила она.

- Алиса! – упрекнула сестру, но та с довольным видом прошествовала мимо своих букетов прямиком в обеденный зал.

- Фелтон, отнесите цветы в комнаты Авроры и Алисы, - распорядилась мама, затем снова покосилась на меня, и только после направилась за младшей дочерью с таким видом, словно ее обманули в лучших ожиданиях.

Я немного постояла, глядя на присланный Кэшемом букет. Было любопытно, почему Бенедикт прислал его мне, а не Алисе. Неужели пожалел? Но нет, это на него непохоже.