— Извините! — обратился Джи Джисон. — Э… господин… менеджер, —
произнес он неуклюже, так как попросту не смог вспомнить имя своего
начальника.
Менеджер не сразу сообразил, что к нему обращаются. Он
остановился, осмотрелся по сторонам, и вздернув левую бровь,
проговорил:
— Да. Ты что-то хотел?
— Я хотел бы поговорить по поводу нашей работы. Точнее её
организации.
— Чего-о? — нахмурившись, протянул он. — Какой ещё
организации?
— Эм. Может быть мы отойдем куда-то? — слегка понизил голос
Джисон.
Менеджер несколько секунд внимательно всматривался в его лицо,
подозрительно сузив глаза, а потом наконец-то произнес:
— Ладно. Следуй за мной.
Они прошли в кабинет начальника, которого на данный момент не
было на месте, и его обязанности выполнял менеджер. Тот с
осторожностью сел в кресло, придерживая себя руками за
подлокотники, словно боялся, что кресло может провалиться. А спустя
несколько секунд расслабился и утонул в мягком кожаном сиденье.
— Ну давай, рассказывай, — произнес менеджер, уперевшись локтями
в стол, а скрещенные пальцы поднес ко рту. Создалось ощущение, что
он пытается скрыть проявляющуюся улыбку. Возможно из-за того, что
парень начал представлять себя крупным начальников, перед которым
отчитываются его подчиненные. — Что там у тебя стряслось?! — сделав
голос чуть более строгим, резко проговорил он.
— Дело в том… вы, наверное, могли заметить, что наше заведение
зачастую не справляется с наплывом клиентов, — начал говорить сын
министра.
— Ну да. Это потому что мы очень популярны, и у нас
действительно много посетителей.
— М-м-м… не сказал бы, — буркнул Джисон. Но чтобы не грубить
лишний раз, он сделал это практически про себя.
— Что ты сказал? — не расслышал менеджер.
— Мне кажется, что мы могли бы увеличить продуктивность. Я
немного понаблюдал за тем, как работает наше заведение и… в общем,
есть у нас слабые места.
— Например? — прищурившись, произнес мужчина.
— Из самого очевидного, на кухне у нас происходит бардак, причем
полнейший. Продукты лежат где попало, но это уже как следствие.
Никакой систематики. Повара хватаются сразу за всё и одновременно.
А практика показывает, что намного лучше, если у каждого будет своё
дело, за которое будет отвечать лично он. Ну то есть один
человек.
— В смысле?
— Ну вот на примере. К нам поступает заказ, и два повара чуть ли
не одновременно начинают готовить рамен и два салата. А лучше,
чтобы один из них занимался только салатами, а другой только
раменами. Ещё лучше было бы, если б у нас один занимался бульонами,
второй лапшой, третий мясом. Но это уже подходит только для крупных
заведений.