– До сих пор не привыкну, что ты у меня уже такая взрослая –
улыбнулся Тай и погладил дочь по голове.
– Брось, пап – сказала Руби, перезарядив косу-винтовку – я ещё
только учусь.
Тут, со всех сторон, показалась целая стая гриммов, напоминающих
волков, называемых беовульфами. Рыча и щёлкая зубастыми пастями,
они медленно окружали отца и дочь, вот-вот готовясь напасть.
– Надеюсь, такие ситуации вы проходили в академии – прикрывая
дочь, шептал Тайан.
– Ещё как – хитро улыбнувшись, сказала Руби.
Когда первый волк бросился в сторону Руби, та, быстрым движением
рук, разрезала зверя напополам, резко взмахнув оружием из-под
снега. Затем, она меткими выстрелами попала по ещё двум, бегущим
прямо на неё. Тайан отбивался своим ружьём, беовульфы были уже не
столь сильны в своей защитите, как урса, и погибали от точных
выстрелов. Вновь подняв косу в руки, Руби, словно красная стрела,
устремилась навстречу чудовищам. Быстрые и тонкие удары острого
лезвия летели один за другим, сверкая в воздухе, как бенгальские
огни, не оставляя монстрам шансов на ответ. Их пасти и лапы
рассыпались на мелкие куски, превращаясь в чёрный пепел. Кроме
порезов, жутких созданий пронзали пули, летевшие, со множества
разных сторон, будто огонь вёл целый отряд. В приступе отчаяния,
последний беовульф бросился на Тайана, из-за сугроба, почти
застигнув того врасплох, но Руби разрезала лже-волка прямо в
воздухе, заслонив лунный свет над отцом своим кроваво-красным
плащом.
– Ну, как тебе, пап? – с восторгом, спросила Руби, подбежав к
отцу – видел, как я того, а? А вот этого, видел, пау и нету!
– Ты умничка, Руби – сказал Тайан, прижав дочь к себе и
поцеловал в лоб – будет, что рассказать маме в следующий раз!
– Не сердись, что я шла в атаку, просто мы с Розой-Полумесяцем
давно не бились с настоящими гриммами, хотелось все новые штучки
опробовать!
– Не сержусь, только не будь такой же сорвиголовой, когда меня
нет рядом!
– Слушаюсь! – сказала Руби, шутливо отдав честь.
Ловким движением руки, коса сложилась в компактное подобие доски
и снова прикрепилось за спину Руби. Поставив свой транспорт на
гусеницы, отец и дочь продолжили свой путь, добравшись до дома,
когда солнце окончательно ушло за горизонт. Семья Сяо Лонг жила в
большой деревянной избе, отапливаемой дастовой печкой. В окнах с
резными ставнями, горел свет, а из трубы на крыше шёл дымок. По
расчищенному двору, иногда подпрягивая, чтобы согреться, ходила
высокая крепко сложенная девушка, с пышными золотистыми волосами,
свисающими до ключицы. То и дело, она поглядывала в сторону леса,
пытаясь согреть озябшие руки своим дыханием. Наконец, из темноты
показался свет фары и девушка поспешила открыть ворота. Увидев
сестру, Руби, на ходу, спрыгнула со снегохода прямо в её
объятия.