Но некоторые ”слепые”, вдруг начинают прозревать, и осознавать, что ведут их, вовсе не в ”рай”. Помните? ”Благими намереньями выстлана дорога в ад!” Кто нас куда ведет, и все ли ведущие ”слепые”, об этом в отдельной главе. Здесь же, я считаю своим долгом, упомянуть как раз тех, кто окликает нас на этой дороге, дает нам шанс свернуть с нее и делится своей информацией, как правило, опытом своей жизни: опытом оздоровления, возрождения, прозрения, очищения души и тела.
Из своих современников, энтузиастов естественного оздоровления, я отмечу особо Вадима Зеланда, поскольку только он один рассматривает этот вопрос в триединстве: ”разума, души и тела”; только он объединил в единое составляющие: “как питаемся, как мыслим и как движемся”. Если возможно, пусть простят меня другие авторы, которых я глубоко уважаю: Т. Я. Свищева, Надежда Семенова, Мирзакарим Норбеков, Евгений Щадилов, и др. но целостности у каждого из них по отдельности, я не нашла, мне пришлось соединить все эти направления, чтобы прийти к общему знаменателю, который я и отрабатывала на себе. Но все мы прошли свой путь к здоровью методом проб и ошибок, и потому самым лучшим оказывается тот путь, по которому мы идем, именно идем, а не топчемся на месте, критикуя и поливая грязью инакомыслящих.
Время, в котором мы живем, начало 21 века и третьего тысячелетия, это время свободной информации, в настоящий момент, благодаря интернету, мы имеем доступ практически к любой информации, которую способны переварить. Но информация эта различается различной степенью сложности. Скажем так, одна для первого класса, далее идет второй класс, третий; все как в школе. И не усвоив материал начальной школы, мы просто не в состоянии понять более сложную программу, так, во всяком случае, постигал причинно-следственные связи мой дремучий разум. То есть, не пройдя первую ступень, вторую принять и осознать невозможно. Такими ступенями для меня стали книги, написанные ”перьями божьими”.
Часть 1. Пробуждение души – мой джихад
На что мы тратим жизнь? На мелочные ссоры,
На глупые слова, пустые разговоры,
На суету обид, на злобу вновь и вновь.
На что мы тратим жизнь? А надо б на любовь!
Анастасия Загодина
Цитирую Валерию Порохову, женщину, чей перевод Корана на русский язык в стихах, признан каноническим: