Зов рода. Записки русского путешественника - страница 2

Шрифт
Интервал


Спустя несколько лет, на одном из школьных уроков, я услышал это слово из уст учителя и тогда же узнал его значение. «Соратник» – сражающийся за какое-нибудь дело с кем-то заодно. Вспомнив случай в лесу, очень я тогда подивился, ведь рядом со мной никого не было, и значит, не мог я быть ничьим соратником.

Повзрослев, обретя профессию, связанную с изучением природных явлений, и часто находясь с первозданной Природой один на один, я стал думать, что прозвучавшее в детстве слово имело для меня, убеждённого атеиста в то время, не прямой, а переносный смысл. То есть, судьба указала мне путь, которым следует идти, и вот я стал соратником Природы. Однако, поразмыслив, всё-таки понял, что указатель этот хоть и соответствует значению слова, но не в полной мере. Чутьё подсказывало, что главное оставалось от меня скрытым.

Прошло ещё немало лет. Кончилась эпоха с утопическим лозунгом «от каждого по способности, каждому по потребности», остался на заднем плане странный ориентир «социализма с человеческим лицом», навалилась нахрапистая перестройка, словно грибы после дождя на прилавках магазинов стали появляться книги с предсказаниями и различными концепциями общественного устройства. Сколько всего было прочитано! Повсеместно пропагандируемая «книга книг», именуемая Библией, несмотря на многие мудрости, откровенно разочаровала. Новый Завет, постоянно напоминающий об истинности своего содержания, в соседстве с Ветхим Заветом истиной как-то не блещет; Ветхий Завет, составляющий три четверти Библии и наполненный историческими событиями Ближнего Востока, дышит откровенной враждебностью к человечеству («…убейте всех детей мужеского пола, и всех женщин, познавших мужа на мужеском ложе»); индийские трактаты необычны и трудны для восприятия из-за непривычной терминологии и иносказательности; в «Книге Перемен» вызывают интерес комментарии, но они субъективны; а катрены Нострадамуса, напоминающие заумный речитатив вокзальной гадалки, серьёзным писанием назвать язык не поворачивается… Однако Природа не терпит пустоты, нужны были новые ориентиры. Помню, как попались на глаза две первые книги с популярной впоследствии «таёжницей Анастасией». Привлекло лицо на одной из обложек: почти как у родной сестры в молодости. Но когда заглянул под обложку, то рядом со здравой идеей о родовых поместьях, увидел откровенное сектантство. Разочарованию не было предела. Это как же надо не уважать народ, чтобы сочинить такую байку! Есть в России реальная таёжница-старообрядка Агафья. Анастасия же чудо из параллельного мира, красивая «снежная женщина» – смесь неуклюжего описания тонкого мира с миром явным, и со специфичным умыслом автора. Подумалось: может, виноват во всём мой атеизм?..