Служить нельзя любить! 2 Любовь до гроба - страница 52

Шрифт
Интервал


— Может, и он не без греха, — заметила я, вспомнив, что и мама придерживалась того же мнения.

— Нет. Я бы знала. У высшего общества нет секретов. Поэтому ты сначала узнай пороки Тарна, его секреты, а потом принимай ухаживание. Иначе можешь получить сюрприз, который тебе не понравится.

— А на свидание-то сходить можно? — улыбнулась я.

— Нет, — нахмурился шеф.

— Да, — разрешила его бабушка. — Если себе доверяешь. Врач императорской семьи очень хорош собой, даже для своей расы.

— Мой начальник против, — покосилась я на мужчину.

— У внука плохое предчувствие, вот он и нагнетает, — и вздохнув, с восхищением добавила, умильно смотря на лорда: — Эдвард такой прекрасный мальчик, не зря столького добился.

Того передернуло.

— Ба!

— Не повышай голос на бабушку. Взрослый, а не смог разобраться в элементарных для змейса вещах. И совсем о себе не заботишься. Видела я, в каком виде твой дом — слуги от рук отбились!

— У меня все нормально. Не поверишь, но я веду себя хорошо, — сквозь зубы процедил лорд Сеймур.

— Если бы это действительно было так, то ты давно бы все понял и не вел себя так с Анной.

О чем они ведут речь? Что-то я потеряла нить разговора. А шеф в этот момент прикрыл глаза, видимо, считал до десяти.

— Мы с тобой уже обсуждали данный вопрос, и я тебе все разъяснил. Не согласна? Представь доказательства обратного!

— Хорошо, когда придет время. Только вот… Я никогда не спрашивала мисс Аркури…

— О чем? — напряглась я.

— Как вам мой внук?

— Бабушка! — громыхнул лорд.

— Не повышай на старушку голос! Что я такого спросила? Мы с хозяйкой этого дома можем поговорить на наши женские темы, я ее гостья. Не нравится? Жуй молча.

— Ты специально играешь на моих нервах. Прекращай. Отвлекаешь от расследования.

— Ты и дома работаешь? — нахмурилась женщина.

— Да. Дело у нас сейчас не из легких. Газеты надо читать. Чем быстрее мы с ним расправимся, тем меньше будет новых трупов.

— Что ж, раз я виновата в том, что ты все еще не поймал душегуба, — буду молчать в твоем присутствии.

Встав, госпожа Рейсон покинула комнату, оставив нас наедине. А я бросилась к шкафу — накапать шефу яда. Выглядел мужчина так, будто у него поднялось кровяное давление, чего у змейсов быть не может.

— Она меня убивает, — простонал он.

— Относитесь к этому спокойнее, не обращайте внимание, — посоветовала я, протягивая стакан.