— И кто этот таинственный заказчик?
— Не знаю.
— …Значит, просто оказалась не в то время и не в том месте, —
перевел он тему, как только понял, что Вейрган не лжет
— Да, но как я уже говорил. Знай я…
— Опустим это, — махнул рукой принц, не желая слушать очередные
отговорки, — лучше скажи мне. Что это за товар из-за которого ты
так засуетился?
— Насчет этого… — неуверенно замялся торговец, — … если по
чести, понятия не имею...
— Как так? — оглянулся на него юноша недоверчиво приподняв
брови.
— Ну, дело вел через посредника. Обычно так не работаю, но
оплата была просто фантастической, вот и взялся, работенка то не
пыльная. Я должен был принять посылку в доках. Судя по всему нечто
очень ценное, иначе не стали бы обращаться ко мне. Сказали, принять
товар, привести в надлежащий вид и… — прокашлялся он подобравшись
на стуле, — «держать у себя подарок и заботится о нем до именин
наследника». — буквально процитировал он указание. Странная
формулировка конечно, но заказчик говорил с Тирошийским диалектом.
Может слова напутали?
— Хо-о, — удивленно протянул Люциус куда более заинтересованно,
— как интересно. Ты хочешь сказать что он украл нечто, что
предназначалось мне? — спросил он сверкнув угрожающим взглядом.
— Так и есть, — довольно кивнул Вейргон закончив наконец с
трапезой. — и считаю, он должен понести наказание за свою дерзость.
— и прищурился, сверкнув хитрыми глазенками, — Вы согласны?
— Наглый ублюдок, — беззлобно ухмыльнулся принц сверкнув
белоснежной улыбкой, — хочешь, чтобы я за тебя избавился от этого
Чейза?
— В первую очередь я конечно желаю, чтобы восторжествовала
справедливость и ваше величество получили свое, — одухотворенно
заверил Вейргон, приложив руку к сердцу. Впрочем, прямого ответа он
ловко избежал, — это нечто наверняка очень ценное. И я не прощу
себя если этот подонок безнаказанно присвоит себе вашу
собственность… и похерит мою репутацию, — пробормотал он последнее,
почти неслышно.
— Складно поешь… Ладно! Черт с тобой. Это может быть весело, —
дал отмашку Люциус, оперев подбородок на кулак, — излагай.
— Для начала, мы должны узнать где он припрятал конфискованный
товар. Он не настолько туп, чтобы прятать нечто такое в своем доме.
Но есть тут и более осведомленная, но при этом крайне несговорчивая
особа. Я почти уверен, что она точно знает то что нам нужно… —
подобрался Вейргон, сосредоточившись на деле и сразу же приобрел
серьезный вид, — вы ведь видите во-он ту очаровательную чертовку на
противоположной стороне?