Tsar Effect II - страница 35

Шрифт
Интервал


– Кхм-кхм, – в разговор врезался Стуков, что до этого крайне выразительно переглядывался с офицером, прибывшим вместе с Джек, – итак, с мисс Пирс Вы уже познакомились. Многое могу понять, но настоятельно призываю держать себя в руках на глазах экипажа и не допускать фамильярности по отношению к Его Императорскому Величеству...

– А что? Он обидится? – Перебила адмирала Джек насмешливым тоном.

– Найдутся те, кто обидится за него. – Серьёзно прочеканил Стуков, задушив увеселительный тон, чтобы спустя мгновение продолжить знакомство. – Мисс Лоусон, позвольте представить Вам майора Коршунова Алексея Дмитриевича, Вашего непосредственного заместителя, ответственного за взаимодействие с экипажем и имперскими службами.

– Мисс Лоусон, рад нашему знакомству! – Коршунов сделал шаг навстречу, протягивая руку и демонстрируя великолепно поставленную застенчивую улыбку.

– Сладкий мальчик, – с улыбкой протянула Джек, никого, собственно, не удивив, – но удар хорошо поставлен.

– Майор? – Без усмешки или злого умысла поинтересовалась Миранда, пожав руку офицера и старательно игнорируя существование Джек. – Вы не из флота?

– Нет, – за майора ответил Стуков, – майор Коршунов был прикомандирован к нам из главного разведывательного управления Генерального штаба, поскольку обладает навыками и способностями, которые могут пригодиться в Вашей миссии, мисс Лоусон.

– Например? – Миранда продолжала давить.

– Биотик восьмого ранга.

В этот раз слово взял уже сам Коршунов, допустив в голос капельку вызова и усмешки. Впрочем, старт действительно хороший и моментально делающий молодого человека достойным внимания. Восьмой ранг это совсем неплохо, прямо как у самой Лоусон.

– Офицер разведывательно-диверсионной войны, – тут же продолжил он, – снайпер, сапёр. Продвинутые навыки рукопашного боя, а ещё мастер спорта по шахматам.

– «А ещё», – вмешалась Джек, пародируя чужую речь, – знатный сердцеед. – Теснота на «Немане» ему только в радость – одни только писки и слышно из машинного...

– Думаю, на этом достаточно, – с тяжёлым вздохом произнёс адмирал, не обращая внимания на смутившегося майора, – познакомитесь ближе позднее. Мисс Лоуссон, я направлю Вам все личные дела. А сейчас, полагаю, нам стоит определиться с вашей первой целью? Полагаю, Вы прибыли не с пустыми руками, раз я до сих пор нахожусь в неведении.