Злая герцогиня из скучной Bl новеллы, желает пить чай! - страница 37

Шрифт
Интервал


В это же время пришел конюх Генри с ведром воды. Он вымыл лапы псу, а тот и не думал сопротивляться.

Когда с мытьем закончили, перед псом поставили новую миску, полную мяса. Но посмотреть, как он ест, я не успела. На пороге кухни появляется Август.

— Миледи! Вот вы где! Вас ждут в гостиной. К вам гости.

— Гости? — я удивленно посмотрела на управляющего. — Кто там? Опять принц?

— Нет, миледи, это виконтесса Обери.

Я пытаюсь вспомнить, кто это такая: одна из подруг Далии или какая-то родственница. Но никого с таким титулом и фамилией я не знаю.

— Что ей нужно?

— Она сказала, что является хозяйкой пса, — Август указал на затихшего зверя.

По-видимому, аппетит у него пропал окончательно, потому что он, забыв про миску, вцепился в мою юбку, не желая отпускать.

Видимо, в отличие от меня, виконтесса Обери была ему знакома.

— Приятель, это правда твоя хозяйка?

— Р-р-р! — пес свирепо зарычал. Слуги напряженно застыли.

— Ну-ну, приятель, — я успокаивающе похлопала его по макушке. — Если она тебе не нравится, я вышвырну ее. Обещаю.

Пес разжал пасть, и я, поправив юбку, сообщила Августу:

— Веди меня к этой виконтессе. Узнаем, почему она оставила собаку привязанной к ограде моего дома.

Хм, может, мне основать общество защиты животных?

14. 13. Странности.

В сопровождении Августа и пса я вошла в гостиную, которую оккупировала ждущая меня женщина. Увидев нас, она радостно заулыбалась и вскочила с дивана.

— Леди Фортунайт, простите за неожиданный визит. Я узнала, что у вас моя любимая собака, и примчалась со всех ног, — как полагается по этикету, виконтесса присела передо мной в реверансе.

Несмотря на то, что я дочь герцога, я находилась выше ее по социальному статусу. Поэтому она должна была проявить ко мне учтивость.

Я хмуро окинула женщину взглядом. Думаю, ей было немного за тридцать: морщинок почти не видно, она хорошо выглядела и одета достаточно дорого. Для того, чтобы посетить семью герцога, виконтесса постаралась нарядиться как следует. Хотя мне показался слишком помпезным ее пышный наряд и обилие драгоценностей. Она словно пыталась сказать — «Смотрите у меня тоже много денег. Я такая же как и вы». Ни мне это в ней совершенно не понравилось.

Виконтесса перевела взгляд на пса и попыталась приманить к себе.

— Кэл! Боже мой, я так тебя искала! Как ты мог пропасть так внезапно?!