— Н-нормально.
— Альберт осмотрел виверну и пришел к выводу, что её каким-то образом пронесли в академию. Настолько молодые особи не способны самостоятельно перемещаться на далекие расстояния, им необходима близость гнезда. Предвосхищая ваш вопрос: да, академия надежно защищена от вторжения. Но, видимо, мы о чем-то не подозреваем или где-то появилась брешь. Кстати. Ректор вызывает нас обоих к себе.
— Зачем? — я задумчиво пододвинула исписанные листы так, чтобы они выстроились по одной линии.
— Не представляю. Но, думаю, скоро узнаем. Пойдемте?
Я кивнула и поднялась, не подозревая ещё, какую гадость замыслил Альберт Сторм и как сильно она ударит по нашим и без того не самым теплым отношениям с профессором.
***
Вскоре я вновь топталась на пороге ректорского кабинета. Дэррэл Картер же не испытывал смущения, он плюхнулся на стул, закинув ногу на ногу, и спросил господина Сторма, задумчиво постукивающего по столу ногтями:
— Тебя что-то тревожит?
— Меня тревожит многое, Дэррэл, — вздохнул тот. — Всю ночь я пытался найти хоть какой-нибудь способ, из-за которого южная тварь могла оказаться в моем внутреннем дворе. Не нашел. Более того. Я повторю вопрос, который задавал тебе вчера: чем ей так приглянулась Фэй? Она целенаправленно атаковала её. Виверна должна была видеть опасность в вас обоих, но она подпустила тебя к себе.
— Господин Картер был под действием чар, — пискнула я.
— Чары невидимости на зверей не действуют.
— Она меня просто не почувствовала, — подтвердил профессор.
Я поежилась. Вот уж чего не хочу, так это приглядываться всяким гигантским ящерицам. Можно ко мне будут проявлять интерес симпатичные парни, а не всякие дурно пахнущие виверны?
— Вашу еду больше не пытались отравить, госпожа Виккори? — обратился ко мне ректор.
Покачала головой.
— Вы исправно пьете зелье?
— Да.
— Замечательно. Ладно, теперь к делу. Я вызвал вас обоих сюда неспроста. Виверну нужно срочно возвращать в родные края, пока она не истощала без гнезда. Этим займутся загонщики, но им не обойтись без сопровождения. Нужен кто-то, кто смог защитить их в дороге и осмотрел бы гнездо, чтобы найти следы.
Он глянул на профессора Картера, и тот поморщился.
— Не забывай, моя неделя забита занятиями. Госпожа Виккори не потянет самостоятельное преподавание по моим предметам, а допустить проседание по ним я не рискну. Студенты и без того не понимают простейших формул.