Бабушкин титул или Мужья в подарок - страница 24

Шрифт
Интервал


Однако, это было лишь началом того, что мне предстояло увидеть. Ведь буквально минуя несколько дверей мы оказались в настоящем тронном зале с настоящим и слегка необычным троном. Он был довольно массивным, сделанным из какого-то белого резного дерева с небольшими вставками материала снизу и сверху. А еще вдоль задней его части возвышались несколько пикообразных колоссов, по три с каждой стороны, которые разделяли трон на две части.

- Рада видеть вас, госпожа Фэй! – поприветствовала меня Нефер, заставляя повернуться в ее сторону. При ее появлении Нолан опустился на колени, а мужчины склонили головы – Вы не передумали становиться Верховной? – усмехнулась она, но я лишь покачала головой – Ну, что ж, тогда приступим.

Спустя мгновение в зале показались еще несколько женщин разного возраста, которые также поприветствовали меня, но сделали это более приветливо в отличие от Нефер. Они стали наливать что-то в большой кубок, который стоял неподалеку на каком-то мраморном постаменте, и я заинтересованно смотрела на это. Конечно, Нефер не стала говорить мне о том, что сейчас происходит, а у Нолана я спросить не могла. Однако, она из женщин сделала шаг ко мне и стала рассказывать.

- Это вода жизни, как мы называем ее на Телос Прайм – говорила тихо она – Вам, госпожа, предстоит выпить ее и дать согласие на то, чтобы принять этих мужчин в мужья. Дальше они тоже сделают глоток и дадут согласие принять вас, как свою госпожу до самой смерти.

- А я? Не до самой смерти? – решилась спросить я и услышала тихий смешок своей собеседницы.

- Конечно, нет! Вы можете заменить их в любой момент, но их больше никто не возьмет в мужья. После этого у них будет один путь… - грустно выдохнула она, не закончив предложение, но это и не нужно было. Я сама легко догадалась об их дальнейшем пути. Рабство или приют, как его называли местные.

- А как вас зовут… госпожа?

- О, простите меня – спохватилась моя рассказчица – Моё имя Ньют Оа Н-Ранн.

- Очень приятно. А я Фэй Ксил Телос Морелли.

- Да, я знаю. Мне тоже очень приятно.

Я заметила, что девушка пыталась избегать слово «госпожа» и меня это очень порадовало. Она казалась другой в отличие от остальных. Хотя я могла ошибаться. На вид она была моложе меня и вела себя не так, как остальные. Даже ее тихий голос говорил о том, как сильно она отличается от других женщин. Скромная и тихая блондинка с большими серо-голубые глазами как-то не вписывалась в этот серпентарий гадюк, которые при каждом удобном случае издевались над мужчинами. Однако, это мог быть только ее фасад. Но ее имя я запомнила, чтобы побольше выяснить на счет этой Ньют.