Я посмотрел в глаза
Кутепову. Тот твердо выдержал мой взгляд и лишь коротко
кивнул.
- Да,
Государь.
- Ваши непосредственные
обязанности. Первое – доводить до лиц, входящих в состав
Императорской Главной Квартиры Высочайшие повеления. В состав
Императорской Главной Квартиры входят все генерал-адъютанты,
генерал-майоры и контр-адмиралы Свиты, генералы при Высочайшей
Особе, флигель-адъютанты, штаб-офицеры и прочие чины Императорской
Главной Квартиры, а также Собственный мой Конвой, Собственный
железнодорожный и Собственный сводный пехотный полки. Второе –
отдавать все необходимые распоряжения, касаемые Высочайшего
путешествия, включая мое пребывание в загородных резиденциях и
местах отдыха. Третье – объявлять по моему поручению Высочайшие
повеления всем лицам, коих эти повеления касаются, включая
министров, главноуправляющих, главнокомандующих, а так же, при
необходимости, всем прочим лицам и органам. Четвертое –
представлять мне во время путешествия всех лиц, прибывающих с
Высочайшим докладом. Пятое – если не поступает иного повеления,
исполнять обязанности дежурного генерала при моей Особе. Шестое – в
вашем распоряжении будут все секретные шифры для сношений с
министерствами, ведомствами и военными инстанциями. Седьмое –
осуществлять непосредственное руководство отделами и канцеляриями
Императорской Главной Квартиры. Полный перечень ваших обязанностей
и прав изложен в этой папке, благоволите
получить.
Кутепов принял папку, но
открывать не стал, продолжая стоять по стойке
смирно.
- Дозволите ознакомиться,
Государь?
- Дозволяю. Пока вы
изучаете ее содержимое, я вкратце продолжу. В составе Главной
Квартиры будут такие отделы. Первый отдел – полевая государственная
канцелярия, обеспечивающая мою связь с правительством,
министерствами и ведомствами, а также связь с губернаторами. Второй
отдел - военно-полевая канцелярия, обеспечивающая мою связь с
Военным министерством, Морским министерством, Генеральным Штабом,
Ставкой, главнокомандующими фронтами и флотами, командующими
армиями, флотилиями и корпусами, главнокомандующими военными
округами, а также Министерством вооружений и Министерством путей
сообщений. Третий отдел – связь с лицами, входящими в состав
Императорской Главной Квартиры, включая вопросы организации
Высочайших докладов, подорожных и охранных грамот и прочих
необходимых мероприятий. Четвертый отдел - ситуационный центр, в
который стекается вся оперативная информация из первых трех
отделов, а также из других структур, таких, к примеру, как РОСТА и
вырабатывающий рекомендации про принятие мной оперативных решений в
складывающейся ситуации. Пятый отдел – центр стратегических
исследований, вырабатывающий стратегию и делающий долгосрочные
прогнозы. Шестой отдел – отдел кадровой работы, включающий в себя
вопросы согласования назначений на военные и административные
должности лиц, входящих в Императорскую Главную Квартиру, а также
задачу обеспечения меня информацией об основных личностях, на
которые завязано принятие решений на уровне Империя-губерния,
включая государственный аппарат, земства, политические и
общественные фигуры, крупный капитал и прочее. Седьмой отдел –
Императорский Комиссариат, обладающий чрезвычайными полномочиями.
Императорские Комиссары действуют от моего имени. Их задача, по
моему поручению, прибыть на место любого кризиса и разрешить этот
кризис любыми эффективными способами, фактически имея
неограниченные полномочия принимать и отменять любые решения,
казнить и миловать, поощрять и наказывать. Императорские Комиссары
получают неограниченную власть, но и несут неограниченную
ответственность передо мной лично. За успех буду щедро награждать,
а за глупости – жестоко и с выдумкой карать. Подчеркиваю – не за
ошибки, от которых никто не застрахован, не за неудачи, которые так
же могут случаться, а именно за глупость, самодурство и прочие
побочные эффекты неограниченной власти. Вы меня понимаете,
Александр Павлович?