— Мне не нравится, как ты на меня
так смотришь, — не оборачиваясь, произнёс Кроно. — Неприятное
ощущение. Словно находишься под прицелом зверя, облюбовавшего твою
тушку для трапезы.
— Извини, — пробормотал Токра. — Мои
глаза устроены иначе, чем твои. И без этого заклинания я просто
слеп.
— Понимаю, — кивнул эльф. — Хорошо,
можешь смотреть на меня своим «вампирским взглядом». Только не
вздумай подкрадываться сзади. Как бы тебе того ни хотелось.
Артур промолчал, и де Феррат
внезапно рассмеялся.
— Шучу я, не обижайся.
Артур тоже улыбнулся. Честно говоря
он был удивлён своим переживаниям: вместо того, чтобы обидеться,
юноша почувствовал себя по-настоящему счастливым. Впервые за долгое
время.
Глава 2
Слово о Шуастре
— Брат Сальвос просит разрешения
войти, — сообщил магик четвёрке магистров, занятых беседой.
— Пусть входит, — велел Кицум, делая
из бокала глоток белого крондорского.
— И что ему неймётся, — проворчал
Франклин. — Снова будет докучать нам своими глупостями.
— И наверняка не обойдётся без жалоб
на Безликого, — с улыбкой добавил магистр Ворин, поигрывая полой
мантии.
— Братья, — с укоризной ответил
Кицум, — не надо так говорить о главе Мазадорга. Он наш верный друг
и соратник.
— Чего, кстати, не скажешь о лорде
Зерате, — высказался Садомиус. — Тот себе на уме, и не очень-то
жалует наш Дом.
В этот момент в Зал Смеха вошёл лорд
Сальвос и с торжеством посмотрел на магистров. Он был явно
возбуждён, и это не укрылось от взглядов магов Ложи. Их удивительно
юные лица (если учесть, что младшему давно перевалило за тысячу, а
старший разменял четвёртый миллениум) вытянулись от
любопытства.
— Что случилось, брат Сальвос? —
улыбнулся магистр Кицум, жестом приглашая главу Мазадорга занять
место за столом. — Чем обязаны?
— Уж поверьте мне, случилось, —
воскликнул лорд. — Сегодня утром я выяснил нечто, что не может
остаться без пристального внимания Совета. Один из наших
высокопоставленных братьев совершил поступок столь неблаговидный и
мерзкий, что это не должно сойти ему с рук. Вы поняли меня, господа
магистры?
— Не кипятись, брат, — попытался
успокоить его Кицум. — О ком ты говоришь? Давай по порядку.
— О ком? Разве это не очевидно?
Только один Токра в Ордене способен презреть наши правила и законы.
Только этот негодный брат может наплевать на Устав, который призван
охранять нас от тлетворного влияния окружающего мира. Я говорю о
главе Шандикора. О том, кого вы называете Безликим!