Хаббад продолжил рассказ, но
теперь в его голосе зазвучали трагические нотки. Активно
жестикулируя, он описывал какую-то схватку. Даже не понимая языка
хави, Забелин догадался, что речь идет о каком-то хищнике, который
убил его напарника. Догадка подтвердилась, когда из задних рядов
вывели заплаканную женщину с двумя детьми. Один сидел у нее на
руках, а другой, лет восьми от роду, стоял рядом с матерью,
насупившись и сжав кулаки. К вдове подошел жрец и, собрав в кулак
ее длинные густые волосы, одним движением отнятого у Ивана кинжала
превратил ее прическу в неаккуратное каре. Срезанные волосы
полетели в огонь и в воздухе запахло паленым. Жрец задал какой-то
вопрос, и, после короткого обсуждения встал крупный чернобородый
мужик и отвел вдову к своей семейной группке, где и так уже сидело
три женщины и шесть детей. Радостным при этом никто не
выглядел.
Следующим о своей удаче
поведали толстый Каро со своим тощим напарником. Судя по всему,
ребята врали напропалую. Рассказ то и дело прерывался дружным
хохотом. Потом два паренька вывели в центр Забелина. Жрец срезал у
пленника небольшой пучок волос и тоже бросил в огонь. На этом
официальная часть закончилась. Все сразу оживились.
По команде жреца молодые парни
занесли два больших бака с отварным мясом и несколько корзин с
овощами и зеленью. Старшая жена Хаббада и молодая европейского вида
женщина, очевидно, жена Каро, встали на раздачу. К ним тут же
устремился неспешный поток женщин с большими керамическими мисками.
Ели всей семьей руками из одной миски, чередуя мясо и овощи.
В то же время мужчины
образовали другую очередь у корзины с небольшими пучками какой-то
травы, похожей на петрушку. Получив желаемое, они тут же отщипывали
немного зелени и с наслаждением жевали. Некоторые делились
«петрушкой» с супругами. И хотя ни какого алкоголя Иван не заметил,
но градус настроения резко пошел вверх. Похоже, что «петрушка» была
не просто приправой.
В центре зала стала собираться
молодежь: парни с одной стороны очага, девушки с другой. Начались
танцы, с хлопками, притопыванием и ритмичным пением. Кто-то
притащил тамтамы и дудки из морских раковин. Под музыку танцоров
стало гораздо больше. Баки с остатками мяса и полупустые корзины с
зеленью убрали поближе к выходу, чтобы не мешали. Марко поковылял к
ним и вскоре вернулся, угостив собрата по несчастью приличным
шматом мяса, завернутого в лаваш и парой клубней отварного батата.
Привередничать голодный пленник не стал, а, покончив с угощением, и
сам наведался к бакам, захватив добавки для себя и Марко.