— Не волнуйтесь, я ни слова не скажу мистеру Маргулису, — успокоила я и услышала вздох облегчения.
— Спасибо, мисс! — радостно сказала она и выбежала из комнаты.
Я же достала из шкафа ящичек с инструментами и уселась в кресло перед секретером. Цилиндр раскрутился довольно легко, а внутри обнаружился тонкий стержень с еле заметными насечками. Присмотревшись внимательнее, я поняла, что это вовсе никакие не насечки. Хорошо, что в наборе был маленький бинокуляр. Нацепив его на голову, я, наконец, разглядела крошечные, похожие на пауков, завитушки. Не знаю, сколько времени я просидела, разглядывая их и пытаясь понять значение, пока не догадалась перенести знаки на бумагу. И стоило вывести последнюю закорючку, как на меня, наконец, снизошло озарение:
«Ну, конечно! Это же просто гениально! Цепочки формул на ноттовее, вписанные в один элемент, чтобы усиливать действие друг друга! Все верно! Вот за подогрев воды, за мыление...»
Я покачала в руках стержень, в который раз завидуя талантам леди Блэквуд, и только в этот момент заметила, что у самого верха тоже что-то есть: за пятнышком ржавчины скрывалась еще одна закорючка. Видимо, в цилиндр попала вода. Осторожно счистив налет, я чуть не расхохоталась в голос: заклинания для аромата! Эта женщина просто гений! Мое белье теперь будет пахнуть фиалками!
Одна проблема, артефакт был настолько необычным, что я так и не смогла сообразить, как подключить его к большому накопителю. Раздумывая об этом, я совсем забыла о времени и очнулась лишь в тот момент, когда механический голос из решетки объявил время ужина.
Я совсем забыла о Бетти, а она все это время читает унылую книгу. Не вечность же ее наказывать! Спохватившись, тотчас бросилась из комнаты и бегом кинулась к лестнице. Только оказавшись в коридоре второго этажа, я, позволила себе остановиться и, стараясь отдышаться на ходу, степенным шагом направилась к классной.
Открыв дверь, я так и замерла на пороге. Бетти сидела в кресле, но вокруг нее творился настоящий хаос: грифельная доска лежала на боку, под ногами валялись книги, выпавшие с нижних полок стеллажа, а тяжелый письменный стол был сильно сдвинут к стене. Видимо, Бетти все же пыталась избавиться от книги. Какое счастье, что я не застала ее истерику.
Увидев меня, девочка подпрыгнула в кресле и, кажется, даже обрадовалась. Впрочем, не удивительно. Хотя мне стало немного стыдно, что я так задержалась, копаясь с артефактом.