Гнев. Проклятые дары - страница 43

Шрифт
Интервал


– Это точно, – раздался уверенный голос и в дверном проеме появился Ольф. – Моя спасительница пришла в себя?

Этот высокий крепкий мужчина олицетворял властность.

По-хозяйски оглядывая убранство комнаты, он проследовал ко мне и устроился на краю кровати.

– Дио, мне кажется, в комнатах требуется ремонт, новая мебель, – он потянулся и белоснежная сорочка, украшенная дорогим шитьем, затрещала, намекая на его хорошую физическую форму.

– Ромочей сказал, что на это нет денег, – фыркнул Дио.

– Так он ничего и сказать другого не может, его работа в том, чтоб экономить и никому ромов не давать, – рассмеялся мужчина, – но ты-то вроде взрослый человек, почему ко мне не пришёл, не сказал, что в лекарне есть какие-то нужды? Неужто мы не найдем ромов для лучшего лекаря Скирна?

– Кики, – гаркнул Ольф так, что от неожиданности я вжалась в кровать.

Тут же в комнату влетел опрятно одетый высокий и очень худой юноша.

– Господин, – склонил голову молодой человек, прижимая руку к плечу в приветствии.

– Ромочея сюда, – Ольф помедлил, – главу гильдии лесорубов и посла Миракра, – перевел взгляд на Дио и продолжил: – Заказы на лечебные травы и зелья будешь отдавать послу лично, а потом уведомлять ромочея.

Взволнованный Дио ещё не успел начать свою благодарственную речь, а юноша уже скрылся в дверном проеме, исполнять волю владоскирна.

– Я, мне, спасибо, – начал формировать мысли в слова лекарь, очевидно, очень обрадовавшись обещаниям Ольфа.

– Стоп, – поднеся указательный палец к небритому лицу, прошептал последний, – это меньшее из того, как Скирн может отблагодарить тебя за ежедневно оказываемую помощь, которую, к своему стыду, я раньше недооценивал.

Мужчина повернулся ко мне и только сейчас я заметила его глаза разного цвета. Один глаз был карим, другой зеленым.

– Добрый день, – пискнула я чуть слышно.

Комната заполнилась его хохотом, к которому присоединился Дио, и даже Дец предательски хихикал.

Поджав губы и недовольно засопев, я всем видом продемонстрировала, что не разделяю их бесцеремонного веселья.

Ольф тут же перестал смеяться и со всей серьезностью представился:

– Ольф, владоскирн, хозяин этих земель и спаситель прекрасных дам из гнезд культистов, – на последних словах уголки его губ снова поползли вверх, но он сдержался.

– Безымянная, беспамятная, постоянно гуляющая по краю лабиринтов вечности спасительница беспомощных владоскирнов, – съязвила я в ответ.