Освобождение души. Как я боролся с концом света - страница 2

Шрифт
Интервал


В этой книге я, чтобы легче было донести информацию, часто использую термин «духовный». Но это слово очень легко истолковать неверно. Поскольку суть всех вещей одинаково духовна, нам не следует примешивать к смыслу этого слова значение «особенный». Слова «освобождение» и «осознание» тоже используются мной довольно часто. Слово «освобождение» для меня значит устранение помех и раскрытие того, что раньше было скрыто, а слово «осознание» в моем словаре означает способность увидеть что-то, до сих пор остававшееся незамеченным.

Также в этой книге я рассказываю о ряде видений, которые помогали мне раскрываться. Я старался описывать их как можно более точно, исключая личную предвзятость. Эти видения ценны тем, что могут помочь и вашему процессу освобождения.

Моя книга проникнута невыразимым, или Дао. Но ради ясности восприятия надо дать ему имя. Итак, то, что китайский философ Лао-цзы называл Дао, я буду называть Духом или Бытием. Не стоит, однако, особо привязываться к этим словам, ведь сами по себе они не так уж и значимы. Эта книга написана для тех, кто готов к раскрытию. И по мере того, как чтение будет раскрывать сокрытое в читателе, на поверхность станут подниматься и его тайные противоречия. Вы можете ощутить тревогу и страх. Вас может одолеть разочарование или гнев. Может возникнуть ощущение, что нечто препятствует вашему дальнейшему движению, ведь оно таится в глубине, не желая, чтобы его увидели. Препятствия эти и есть те внутренние установки, которые во имя раскрытия вашей истинной сути разрушит апокалипсис.

Перед прочтением я рекомендую читателям найти для себя максимально спокойное, проникнутое безграничной любовью место. Приступайте к чтению лишь после того, как рядом с вами уляжется последняя пылинка. Потревоженные, снова выждите, пока пылинки вернутся на место, и лишь затем продолжайте читать. Только в полном покое сможете вы постичь истинную глубину послания, сила которого понятна без слов.

Ричард Л. Хейт
17 ноября 2015 года

Часть первая

История моей жизни


Глава 1

Обещание

Я рос на лошадином ранчо в сельской местности Южной Калифорнии, где теряются в дали покрытые полынью и колючим кустарником бесконечные холмы. Все летние месяцы дети с соседних ферм, а с ними и я, пропадали на этих холмах. От заката до рассвета мы играли то в ковбоев и индейцев, то в прятки, то в войну. Мы строили крепости и вигвамы из сухой травы и дикого укропа, ходили в походы по заросшим эвкалиптами холмам и долинам, купались в окрестных озерах. Жизнь была чудесно проста и полна приключений, пока однажды все не переменилось.