Чисто английский детектив по-русски. Сборник рассказов - страница 11

Шрифт
Интервал


– Вам лучше остаться у нас переночевать, миссис Смит, – предложила хозяйка. – Слуги прикатят вашу машину к дому, и завтра наш шофер посмотрит ее. К чему вам ехать в ночь, ведь правда, Гордон?

Молодой человек кисло улыбнулся в знак согласия.

Уже собираясь подняться в отведенную ей комнату, Лесли неожиданно вспомнила, что забыла предупредить своего мужа.

Девушка кинулась к телефону и поспешно набрала номер.

– Алло, Алекс? Да, это я. Представляешь, что-то случилось с моей машиной. Нет, я не пострадала, просто мне пришлось прервать мою поездку, и, что самое забавное, машина заглохла совсем неподалеку от имения миссис Роджерс. Ты же помнишь эту милую старушку и ее сына? Они уговорили меня остаться у них на ночь. А завтра я буду дома. Ты не сердишься? Конечно, я помню про таблетки. Целую тебя.

Лесли бросила трубку и облегченно вздохнула. Как хорошо, что Алекс не стал сердиться. Он просто душка!

– О чем вы задумались? – Гордон подкрался так неожиданно, что девушка вздрогнула.

– Простите, я напугал вас, – заметив ее смущение, принялся извиняться молодой человек. – Я подумал, что вам здесь скучно одной и решил составить компанию. У нас редко бывают гости, а вы такая приятная девушка и очень красивая.

Лесли невнятно пожала плечами. Хотя комплимент был вполне уместен, он не понравился ей. Уж слишком слащаво смотрел на нее этот мальчик-переросток и как-то нервно облизывал пересохшие губы.

Стараясь не показать свою внезапно нахлынувшую неприязнь, гостья натянуто улыбнулась, а затем быстро спросила:

– А вы, кажется, учились в Кембридже? Что вы там изучали?

Гордон откинул челку со лба и оперся руками на спинку дивана.

– В основном химию, проводить разные опыты – это моя страсть. К сожалению, по состоянию здоровья меня отчислили, но я продолжаю проводить свои эксперименты прямо здесь.

– В доме? – изумилась девушка.

– Ну да, я оборудовал небольшую лабораторию. Столько, знаете ли, разных веществ существует в природе. Одни способны давать жизнь, а другие, наоборот, убивают все живое. Пойдемте, вы все увидите сами.

Гордон схватил Лесли за руку и потащил ее в конец коридора. Маленькая узкая комнатка была сплошь заставлена разными склянками, баночками и мерными стаканчиками.

– Вот тут я колдую над разными субстанциями, – сын хозяйки дома схватил своими крючковатыми пальцами пипетку и набрал из емкости коричневатую жидкость. – Если сейчас смешать ее вот с тем порошком, то получится сильнейший яд.