Легенда из подземелий - страница 29

Шрифт
Интервал


– Черта с два, за это надо выпить!…

Академия

*Бэйр, ведьма с Великих равнин*

Хотя я постоянно мечтала о спокойной жизни, но на самом деле ни разу не представляла, что это в самом деле может со мной случиться! Поэтому, когда Арланд неожиданно объявил о том, что мы оседаем в одном из крупнейших городов Агирада, – Трехполье, – я растерялась.

Этот город не так давно принадлежал леннайям, отсюда и странное название. Но потом сюда пришли люди и прогнали яркоглазых к востоку, а Трехполье сделали одним из крупнейших торговых городов, благо поблизости нашлось полно интересных соседей. К северу от Трехполья проходила граница с Рашемией, которую охраняют горные слевиты, а где-то далеко с юга наседают загадочные «темные» леннайи, еще одна раса нелюдей.

Вот и все, что я знала о месте, которое мне теперь предстояло называть своим домом. Бэйр, ведьма с Трехполья… О, да, звучит чертовски угрожающе! Все будут просто трепетать от страха.

Впрочем, на самом деле город чудесный, несмотря на дурацкое название. Он напоминал мне ожившую картину конца девятнадцатого века. Город заполнили кирпичные, иногда выбеленные дома по большей части двух– или трехэтажные, во многих из них люди снимали небольшие уютные квартирки. По улицам разъезжали темные экипажи, запряженные породистыми лошадьми. Дамы носили платья в пол, мужчины – шляпы. Кругом вежливость и услужливость, натянутые улыбки и куча правил хорошего тона, о которых я понятия не имею. Кажется, я никогда не была в Англии, но мне казалось, что люди Агирада имеют английских характер… в любом случае чувство юмора у них совершенно особое, даже шутки Арланда на таком фоне начинали казаться мне милыми.

Выбор дома, в котором нам предстояло жить, занял целый день. Мы хотели именно дом, а не квартиру. Большой и хотя бы с тремя комнатами, подходящий для всей нашей компании. Тот, на который в итоге пал наш выбор, превосходил все ожидания.

Это было двухэтажное просторное здание, принадлежащее женщине, которую я про себя прозвала миссис Хадсон. Эта милая дама, которой мы должны были платить по тридцать золотых каждый месяц, обязалась приходить два раза в неделю и убираться, а заодно проверять, все ли у нас в порядке. Такие условия нам подходили.

Обстановка в доме: три спальни, гостиная с большим кирпичным камином, и один огромный кабинет с двумя столами и раковиной, он же подвал. Спальни находились на втором этаже, все остальное – на первом. Кроме комнат в доме было устроено небольшое помещение, похожее на эдакий домашний магазин. Он находился перед прихожей и был обставлен без изысков, но удобно: большой шкаф с открытыми полками, отгороженный стойкой, за которой продавец мог сидеть часами и ждать покупателей. Под стойкой, прямо у места продавца, был маленький ящичек с несколькими отделениями – касса. Видимо, раньше в доме жил ремесленник, от него и осталось эта лавка, за которой я смогу заниматься продажей зелий.