— Так он думал, что мы сейчас полетим. А вообще подготовку к
развороту начал ещё когда мы только вступали в битву. Он,
оказывается, был несогласен с тем, что мы решили дать бой
авианосцу. Считал, что необходимо просто сдаться. Теперь же, когда
авианосец неожиданно погиб, он ни минуты не собирается
задерживаться в опасном месте.
— И чего теперь делать? — растерялся Лопатин.
— Чего-чего, — раздражённо передразнила Каси. — Арестовывать его
придётся. Ох, как же я это ненавижу!
Каси всё-таки попыталась образумить капитана и связалась с
капитаном Фальгримом ещё раз.
— Капитан, не стоит портить себе и нам жизнь, — увещевала
девушка. — Вы находитесь в моём подчинении, и потому обязаны
выполнять приказы.
— Я не обязан выполнять идиотские приказы! — басил в
мереговорник капитан тягача. — Я — лучший капитан империи, у меня
есть грамота! Я выигрывал соревнования. Я уже тридцать лет командую
всем, что может двигаться! И я не собираюсь подчиняться какой-то
сумасшедшей девчонке, которая привела нас всех на гибель! Вы
безумны, госпожа Касиодорра, а безумному командиру подчиняться —
преступление! Вы должны были сразу же сдаться в плен, когда поняли,
что на месте острова эльфийский авианосец. Вместо этого вы решили
вступить в бой! Безумие! Сумасшествие! То, что вы каким-то
чудомпобедили, вас не оправдывает, а только наоборот, усугубляет
вашу вину! Столько жизней уничтожено, только из-за амбиций какой-то
рогатой идиотки!
— Вы понимаете, что топите себя всё сильнее? — тихо спросила
демонесса, но Фальгрим только сильнее разъярился:
— Я всю жизнь избегал этих идиотов с оружием. Никогда не служил
в армии. Отнимать жизнь — это преступление! Любую жизнь! И вы
сейчас требуете, чтобы я вас поддержал?! Я — не в армии! Я — лучший
капитан в империи! Я не собираюсь подчиняться идиотам. Мне надоело
слушать ваши фантазии. Я не знаю, что вы там придумали, и как
собираетесь поднимать остров из глубин бездны, однако участвовать в
этом не собираюсь. Я терпел, когда вы тратили драгоценный гелиотроп
на то, чтобы гнать тягачи со скоростью втрое выше расчётной, хотя
этого не было указано в наших контрактах. В конце концов, машины
тоже несли повышенный износ! Однако это было ваше дело, и тот факт,
что топлива не хватило бы на обратную дорогу с островом, меня не
касался. Однако сейчас вы переходите границы. Мы находимся здесь
напрасно! Вы рискуете моей жизнью, и я не собираюсь вам этого
позволять! Мои корабли уходят, госпожа Касиодорра. Счастливо
оставаться! Будьте уверены, я непременно доложу о вашем поведении
как только окажусь в пределах имперской связи!