Его напарник, опасливо косясь на
стрелу шлагбаума, поднял её вверх, и я, наконец-то, сумел проехать
этот гребаный пост, окатив его напоследок вонючими клубами
сгоревшего топлива. Выкрутив рукоятку газа на максимум, я, как
полоумный помчался по деревенской грунтовке, раздолбанной в хлам
тяжелой немецкой техникой.
Мотоцикл скакал подо мной как
норовистая необъезженная лошадь, норовя выбросить из седла. Но я-то
весьма крепко держался за руль, а вот моему пассажиру за спиной
приходилось туго. Мало того, что ему приходилось судорожно
держаться одной рукой за небольшую круглую ручку, так ему еще и
приходилось контролировать другой рукой положение седока в коляске,
котогрый всё время норовил из неё вывалиться.
И вот, когда на очередном перекрестке
из-за большого сарая неожиданно с громким лязганьем вылетела
бронированная самоходка, я едва успел затормозить, чтобы не
вписаться с размаху в эту громадину. От резкого торможения рука,
которой Готлиб придерживал нашего «умирающего лебедя»,
соскользнула.
В следующую секунду и без того
контуженный обер-солдат со всей дури впечатался лбом в вертикальную
металлическую вертлюгу для пулемёта, присобаченную в передней части
мотоколяски. Кровища, брызнувшая во все стороны, фонтанировала куда
как шибче, чем после удара стрелой шлагбаума.
- Сдурел, Хайни? – истерично завопил
за моей спиной Рау, соскакивая с сиденья и бросаясь к уже
основательно окровавленному сослуживцу.
- Хотел его побыстрее в госпиталь
доставить… - тупо выдавил я. – Ты же сам видел, как этот урод на
«Кунице»[1] выскочил!
- Ты его убил, идиот! – заверещал
фриц, не зная за что хвататься – вид у обер-солдата Дикмана был еще
тот, и краше в гроб кладут.
Не знаю, пробило ему вертлюгой
лобешник или нет, но я ни капли не расстроился. Честно говоря, еще
бы добавил, чтобы не мучился.
- А так бы нас с тобой с брони бы
отдирали! Либо с гусениц бы разматывали! – Я решительно пошёл в
наступление, не давая Рау вымолвить ни слова. – Я спас нас,
дружище! Лучше бы мне спасибо сказал, а не ругался почём
зря!
- Но Пауль… Он… - растеряно
пробормотал Готлиб, конкретно потерявшийся от моего
напора.
- Так чего мы ушами тут хлопаем!
Прыгай в седло! До госпиталя рукой подать! Может, всё еще
обойдётся…
[1] САУ «Marder» II (в переводе -
«куница») - немецкая лёгкая противотанковая самоходная
артиллерийская установка периода Второй мировой войны. Германия
первая в мире развернула массовое производство самоходных орудий.
Базой для них служили устаревшие или трофейные образцы
бронетехники.