Тихоокеанский алярм - страница 37

Шрифт
Интервал


Побеждённый авианосец страдальчески поморщилась обожжённым лицом и открыла единственный голубой глаз. Разбитые губы зашевелились, обнажая окровавленные зубы, кое-где сияющие пустотой — видимо, некоторые выбило. Ответ пусть и был на японском, но любой может понять, когда его посылают на три буквы. Химе зарычала, оскалившись, и сжала свои пальцы на хрупкой шее авианосца; руки последней взметнулись, её пальцы попытались разжать хватку. Бесполезно.

— Йой, Хакайна!

Какого хрена? Я развернулся, обнаружив позади нас девочку в плаще. Она закричала на английском с отчётливым американо-деревенским акцентом. Как она так подкралась? Я же мониторю море на диаметр полкилометра!

— Слухами океан полнится. Видимо, они не соврали. Ты и вправду удрала от Мусаши, пожертвовав своим флотом!

Химе тяжело вздохнула, отпустила авианосец и повернулась. Кинув недобрый взгляд на визитёршу, она резко сказала что-то. Содержимое речи легко угадать — это «Шла бы ты подальше, дура крашенная». Это не прямая цитата, лишь моя интерпретация. Сидящая на морской поверхности у ног Химе авианосец часто вдыхала воздух.

Поосторожнее со словами, дорогая, — из-под плаща девочки выскользнул хвост, оканчивающийся пушкой в триста восемьдесят миллиметров. — А то не ровен час, как твою стаю снова уничтожат.

Я сглотнул. Похоже, что один-единственный выстрел этого орудия убьёт меня. Идентификация!

Резкий словесный выпад на японском от Химе.

— Дорогая, открою тебе секрет, — девочка наклонилась, сложив руки за спиной, и её глаза сверкнули алым светом в тени капюшона. — Слово Деспойны тут нихрена не значит. Мне плевать на всё это, ты совершила ошибку!

Из-под плаща в области головы выползли змеевидные головы, изо рта которых выскочили пушки.

Ты не представилась Марилле!


[Демон авианесущего линкора.

Оценка опасности: убьёт одним движением.

Оценка угрозы: в случае боя убьёт меня в числе первых.]


— Думаешь, можешь прийти сюда и делать всё, что хочешь?

Напряжённая Химе, пристально наблюдая за демоницей авианесущего линкора, ответила на японском, и в её речи я распознал имя Деспойна. Наконечник хвоста за спиной развернулся подобно цветку и завертелся.

— Нахрен Деспойну, тупая ты япошка! Её слово тут ничего не значит в отличии от слов моей госпожи! — яростно крикнула линкор. — Ты, груда металлолома, пришла в чужую часть океана и ещё удивляешься почему за это взыскали плату! Просвещу,