Тайновидец. Том 1: Пропавший дар - страница 12

Шрифт
Интервал


Но — не полагается обыскивать дом в отсутствие хозяина. По крайней мере, особняк старого графского рода.

Поэтому я шел следом за Толубеевым. Сразу за моей спиной пыхтел Трегубов, за ним вышагивал Зотов, а замыкали процессию полицейские.

— Останьтесь снаружи, — коротко велел им Зотов.

Но я отрицательно качнул головой.

— Полицейские могут нам понадобиться.

В кабинете, несмотря на летнее время, жарко пылал камин. Дверцы шкафов были распахнуты. На паркете и на письменном столе из полированного вишневого дерева в беспорядке валялись бумаги.

— Сжигаете свой архив? — спросил Зотов старого графа.

— А вам какое дело? — невежливо ответил Толубеев.

— Никакого, — согласился Никита Михайлович.

И посмотрел на меня.

Пора было начинать.

— Дайте мне ключ от кабинета, — попросил я Толубеева.

Граф нехотя мне протянул ключ на медной цепочке.

Я запер кабинет изнутри и кивнул одному из полицейских:

— Стойте возле двери.

А потом повернулся к графу.

— Итак, вы сами привезли деньги из банка?

— Да, — раздраженно ответил граф. — Привез и поставил ларец на стол в кабинете. Потом вышел переодеться, при этом запер кабинет на ключ. А когда вернулся — денег уже не было!

— Ларец пропал вместе с ними?

— Нет! — выкрикнул граф. — Он стоял на столе и был заперт!

— Где ларец сейчас?

— В шкафу.

— Прошу вас, поставьте его на стол и откройте.

— Что это за представление? — вмешался банкир Трегубов. — Я думал, вы собираетесь еще раз осмотреть кабинет.

— Именно это мы и делаем, — улыбнулся я. — Начнем с ларца. Вдруг деньги в нем, а мы их просто не заметили.

— Цирк! — фыркнул банкир.

Но он ошибался. Это был не цирк, а трагедия.

Граф Толубеев поставил ларец на стол и открыл крышку. Для этого ему пришлось достать из кармана еще один ключ — поменьше, и тоже на цепочке.

— Отойдите в сторону, — попросил я. — И смотрите внимательно.

А затем достал из кармана свирель.

При виде свирели банкир Трегубов стремительно побледнел. Его глаза расширились от изумления, челюсть отвисла.

А затем банкир с неожиданным проворством бросился к двери.

— Держите его! — крикнул я полицейским.

Банкира скрутили. Он сопротивлялся молча, с бешеным упорством. И даже укусил одного из полицейских за руку, но не сумел прокусить плотное сукно мундира.

— Наденьте на него наручники! — нетерпеливо скомандовал Зотов.

И повернулся ко мне: