Тайновидец. Том 1: Пропавший дар - страница 72

Шрифт
Интервал


— Ладно, — вздохнул Зотов. — Пожалуй, я погорячился. Но и вы хороши со своими намеками и недомолвками, господин целитель!

— Пейте чай, — улыбнулся Макаров. — Вам нужно успокоиться. Иначе я не позволю вам говорить с Иваном.

— А другие практиканты у вас сейчас есть? — поинтересовался я. — Возможно, кто-то из них мог соперничать с Иваном за место целителя.

Антон Григорьевич покачал головой.

— Нет. Целители с таким сильным даром появляются все реже и реже.

— Как и другие маги, — негромко заметил Зотов.

— А его мать здесь? — вспомнил я. — Я хочу поговорить с ней.

— Я убедил Ирину Дмитриевну поехать домой, — ответил Макаров. — Она всю ночь просидела возле сына. Была буквально убита горем. Поверьте моему опыту, она здесь ни при чем.

— Верю. А другие родственники не пытались увидеть Ивана? Например, его отец или брат?

Макаров покачал головой.

— Никто не приезжал. Да я все равно не пустил бы их. Иван пока слишком слаб.

— И не пускайте до конца расследования, — угрюмо кивнул Зотов. — Вообще никто не должен входить в палату, кроме вас. Это приказ, господин целитель. Возле палаты будет дежурить полицейский, я уже распорядился. А теперь я хочу увидеть Горчакова.

— А вы уже допили чай? — мягко спросил целитель.

— Вот!

Зотов одним глотком допил остатки чая, показал целителю пустую кружку и со стуком поставил ее на стол.

— Вы довольны?

— Не совсем, — вздохнул Макаров. — Надо было дать вам кружку побольше.

Он легко поднялся из кресла и кивнул нам:

— Идемте, господа!

Перед палатой Горчакова Антон Григорьевич снова остановился.

— Иван всегда был странным молодым человеком, — сказал он, строго взглянув на нас. — А теперь его странности только усугубились. Не удивляйтесь, господа.

Макаров постучал в дверь палаты.

— Иван, к вам пришли!

Подождал секунду и потянул дверь на себя:

— Прошу!

Иван Горчаков стоял возле окна спиной к нам и смотрел в парк. Даже когда мы вошли, он не повернулся.

На Горчакове была полосатая больничная пижама, одновременно слишком широкая и короткая для него. Куртка мешком висела на худых плечах, а большие кисти рук далеко торчали из рукавов.

Печальное огородное пугало. И растрепанные волосы цвета соломы.

Вряд ли его так одели специально. Наверное, на складе госпиталя просто не нашлось пижамы подходящего размера.

— Добрый день, Иван Николаевич, — отрывисто поздоровался Зотов. — Меня зовут Никита Михайлович Зотов, я начальник Имперской Тайной службы. Хочу задать вам несколько вопросов.