Тайновидец. Том 1: Пропавший дар - страница 79

Шрифт
Интервал


— Так получилось, — рассмеялся я, разводя руками. — Впрочем, я поговорю с хранителем. Кто знает, может, он и захочет с вами встретиться.

— Ладно, — кивнул Зотов. — Куда вас подвезти?

Я рассеянно оглядел тихую площадь. И к своему немалому удивлению увидел, что трактир “Долгожданная радость” открылся. Его двери были широко распахнуты, приглашая всех желающих.

Вот это удача!

— Спасибо, но у меня есть еще дела на Правом берегу, — отказался я. — Если узнаю что-нибудь интересное, то обязательно пришлю вам зов.

— Будьте осторожнее, — напомнил Зотов. — Помните о судьбе банкира Трегубова.

— Непременно, — кивнул я.

И пошел через площадь к знаменитому трактиру.




Для того, чтобы попасть в Незримую библиотеку, совершенно необходимы три вещи.

Желание.

Подходящая дверь.

И вкусные пирожные.

Вот за ними-то я и направился в “Долгожданную радость”. И знаменитый трактир сумел меня удивить.

В большом квадратном помещении было темно, как в барсучьей норе. Никаких магических ламп, только свет из крохотных окон на высоте человеческого роста. Впечатление норы усиливал низкий сводчатый потолок.

В трактире не было стойки, меню или официантов. Только квадратные столики, за которыми тихо сидели посетители, и единственная дверь в дальнем углу.

Зал трактира был почти полон.

Я удивленно огляделся.

Мне показалось, что здесь никто не знаком друг с другом. Во всяком случае, посетители трактира не переговаривались, все сидели смирно, как дети в ожидании праздника. Один из них едва заметным кивком указал мне на свободное место. Я присел на жесткий табурет и стал с интересом ждать, что будет дальше.

А дальше случилось вот что.

Дверь в дальнем углу зала сама собой распахнулась. Очевидно, за ней была кухня — оттуда вырвался свет, веселый стук ножей, звон посуды и умопомрачительные запахи.

Пустой желудок сжался в предвкушении, рот мгновенно наполнился слюной.

Затем стук ножей смолк, и в помещение трактира вышел его хозяин.

Мне стало смешно.

Бывший императорский повар тоже оказался похож на барсука — плотный, коренастый, с вытянутым лицом, взглядом исподлобья и торчащими в стороны седыми усами. Двигался он вперевалку.

Веселья добавляли белоснежный фартук и высокий поварской колпак.

Повар сердито оглядел нас и удостоверился, что все замерли в напряженном ожидании. А затем величаво взмахнул рукой.