Серебро. Полночь оборотня - страница 56

Шрифт
Интервал


Конечно же я застряла. Проклятые пирожные. Зря Харрит мерил мне попу, в щель узкого окна не пускала грудь. Пришлось расстегнуть курточку и повертеться ужом.

– Ну давай, давай!

– Кого ты там уговариваешь? – донеслось тихое сзади. Я с досады цыкнула. Его Высочество опять светил своими телесами. По бледному лицу Харрита текла кровь.

– Застряла! – громким шепотом известила я. – Что делать?

Он просто ущипнул меня за зад. Я ойкнула и вывалилась в окно. Едва успела схватиться за «канат».

– Какой дурак придумал шелковые простыни? – прошипела я, чувствуя, как горят ладони. Шелк, по которому я скользила, обжигал руки. Благо, что путь до земли предстоял недолгий.

– Принцам другого белья не положено, – кинули мне сверху.

Но мне уже было не до стертых в кровь ладоней. Я висела на расстоянии пары метров от земли и не могла оторвать взгляда от того, что происходило в покоях на первом этаже. В наполненной ванне резвились двое: король и Ханна Бушер.

Ах так вот почему она не торопилась замуж!

Любовники были так увлечены друг другом, что не замечали ничего вокруг. А я пополнила копилку своих ничтожных знаний об интимной близости. За один вечер мне «посчастливилось» лицезреть сразу двух обнаженных мужчин. Причем в диаметрально противоположных ипостасях: цветущей и хиреющей. Незабываемое зрелище.

Если я когда–нибудь встречу Харрита, то непременно оборву ему уши. Он чуть не провалил операцию, выбрав не то окно. А если бы эта парочка на минутку отвлеклась от лобызаний и открыла глаза? Плюс ко всему, как мне теперь стереть из памяти ее огромные сиськи и его дряблый живот?

Я мышью метнулась вниз, с шипением вытерла горящие ладони о штаны и, пригнувшись, потрусила по направлению к южным воротам. С моего лица не сходила улыбка. Зря я думала, что Аурелио и Ханну Бушер связывают чувства. Да, она кокетничала с красивым мужчиной, но цель у нее была совсем иная – король.

Дверь, которую должен был открыть Харрит, оказалась заперта. Видимо, кто–то обнаружил взлом и укрепил засов – он блестел новенькими заклепками. Но что для недо–оборотня преграда в виде высокой стены, когда час волка еще в силе? Серебро луны мне в помощь.

Я скользила вдоль ограды, выискивая удобное место. На мое счастье нерадивый садовник оставил в кустах лестницу. Пусть короткую, но достаточную, чтобы перебросить тело через забор. Вот уж повезло так повезло!