Вы не туда попали, Ваше Высочество - страница 54

Шрифт
Интервал


— Леди Лорье, вы бледны. Я могу вам чем-то помочь? Ну, хотя бы проводить? Здесь не безопасно и в дневное время, а уж ночью…

— Вы обознались, — прохрипела я, закрывая лицо шалью. — Я вас не знаю, господин.

— Послушайте, я не желаю вам зла. Аманда, да поглядите же на меня!

Он знает мое имя. Все пропало.

— Что вам от меня нужно, рий Роймуш? Следите? Шпионите?

— Ни в коем случае. Случайно заметил знакомую фигуру. Узнал по походке и жестам.

— Вы меня едва знаете!

— Я наблюдательный. Так что у вас стряслось? Я могу помочь?

На миг мне очень захотелось ляпнуть, что я опаздываю на работу в бордель, но сдержалась. Настроение не располагало. Поэтому просто вздохнула и сказала:

— Нет, вы помочь мне не сможете. Простите, я спешу.

— И все же я вас провожу. Не прощу себя, если с вами что-то случится.

— Как желаете. — В конце концов, с ним и вправду спокойнее, никто не прицепится. А что уж он потом разболтает — не так уж и важно.

Он кивнул, словно был совершенно уверен в моем ответе и по-хозяйски подхватил меня под локоть.

— Куда?

— Улица Чайной розы, игорный дом.

Вот только пошути насчет моего пристрастия к играм, и я сразу же отправлю тебя в пешее эротическое путешествие! Но к чести рия Роймуша, он молча кивнул и потащил меня совсем не в ту сторону, куда я шла, демонстрируя мне поразительную ознакомленность со злачными местами нашей столицы. Мы нырнули в темный переулок, я уже набрала воздуха в грудь, чтобы завизжать (а что, если этот иррейец — маньяк?), но тут же выскочили у сверкающего огнями двухэтажного здания с арочными окнами. Никакие надписи не портили строгий фасад, лишь крупный мужик в алой с золотом ливрее на широком крыльце всем своим видом показывал, что здесь — не просто дом, а увеселительное заведение для избранных.

— Нам сюда, — твердо заявил Роймуш.

— Вы уверены?

— Это игорный дом. Других на улице Чайной розы нет.

Я кивнула и решительно поднялась на крыльцо. Как и ожидалось, придверный мужик в ливрее смерил меня презрительным взглядом и процедил лениво:

— Блудниц мы не вызывали. Бордель дальше по улице.

— Я хочу забрать своего отца. Пропустите меня, пожалуйста.

— Даже не подумаю. Женщинам сюда нельзя. Кроме веселых дамочек, разумеется.

— Я заплачу.

— Нет, нет и еще раз нет. Отправляйся домой, дорогуша, и впредь даже не появляйся в Шальном Квартале, пока тебя не заманили на работу… куда-нибудь. А впрочем, такая цыпочка, как ты, будет пользоваться успехом. Я, пожалуй, даже пропущу тебя… если…