Пробуждение. Путь к бессмертию. - страница 103

Шрифт
Интервал




Сю Мэй почувствовала, как внутри неё загорелся новый огонь. Мысль о том, что она может стать обладательницей меча, который будет поддерживать её, вдохновляла её. «Когда мы отправимся к кладбищу мечей?» — спросила она с нетерпением.

«Мы можем отправиться прямо сейчас», — сказал Цзян Сяо, кивнув. «Но прежде чем мы пойдём, тебе нужно быть готовой к тому, что произойдёт. Мечи на кладбище ищут не просто физическую силу, они ищут истинную преданность и чистоту намерений. Тебе нужно быть искренней в своих желаниях».

Сю Мэй кивнула, осознавая важность каждого слова мастера. «Я постараюсь быть такой, какой они хотят меня видеть», — произнесла она, полная решимости.

Они покинули храм, и как только вышли на свежий воздух, Сю Мэй почувствовала прилив энергии. Лес вокруг них наполнялся звуками природы, и она ощущала, как её внутренняя сила возрастает с каждой минутой.

Прошло два дня, как Цзян Сяо и Сю Мэй покинули Древний храм и направились назад на гору Юньлин. Они собирались посетить кладбище тысячи мечей и завершить свой путь к мечу, который выберет её и станет верным спутником.


По дороге они обсуждали свои планы и мечты; каждый шаг приближал их к заветной цели. Когда на горизонте снова возникла гора Юньлин, Сю Мэй почувствовала, как в её сердце появился трепет. В этот раз она уже знала, что ждёт её на вершине, и это придавало ей уверенности.


«Мастер, как мы доберёмся до кладбища мечей?» — спросила она, глядя на своего учителя.


Цзян Сяо, улыбнувшись, ответил: «Кладбище находится на западном склоне горы. Нам нужно будет подняться по тропе, которая ведёт к нему, но будь осторожна — это место охраняется духами мечей. Они могут испытывать твою решимость и чистоту намерений».


Сю Мэй кивнула; её сердце забилось быстрее. Она понимала, что это испытание станет очередным шагом на её пути к силе. «Я готова, мастер. Я сделаю всё возможное, чтобы доказать свою преданность и стать достойной меча».


Набравшись сил, они начали подниматься по извивающейся тропе. Каждый шаг приближал их к цели, и вскоре они оказались у входа в кладбище мечей. Вокруг царила тишина, словно само место ожидало их прихода. Вход был окружён высокими каменными стелами, на которых были выгравированы имена великих мечей и их владельцев.


«Здесь мы и остановимся», — сказал Цзян Сяо, указывая на стелы. «Когда ты войдёшь в кладбище, помни: мечи выбирают не по силе, а по внутреннему состоянию. Ты должна быть искренней и открытой, чтобы они увидели твою истинную суть».