— Как получится, — уклончиво ответил
лорд Трен. — Нам с супругой нужен номер с окнами на соседнюю улицу.
Желательно — второй этаж.
— Любой каприз для любимых
гостей!
Оказывается, в захолустье очень легко
стать любимым. Достаточно приехать в компании парочки золотых
монет.
Лучший, по словам хозяйки, номер
выглядел так себе. Пришлось даже применить несколько темных
заклинаний, чтобы распугать клопов, бессмертную мошкару и еще
какую-то гадость с большим количеством ножек. Затем
продезинфицировать все помещение и особенно постельное белье — во
избежание, так сказать.
Только проделав все эти манипуляции,
я успокоилась и повернулась к советнику. Он наблюдал за мной с
откровенно насмешливой улыбкой, вызывая детское желание показать
язык.
— А вы, дорогая, чистюля.
— Предпочитаю быть
ведьмой-перестраховщицей, чем ведьмой с букетом неизвестных
болезней.
— Кстати, о болезнях. Знаете, что за
проклятие уничтожило наместника и его дом?
— Могу только предполагать, —
вздохнула я и положила гримуар на стол, глядя на него одновременно
с трепетом и отвращением. — Это запрещенная магия.
— У ведьм есть что-то запрещенное? —
искренне удивился лорд и подался вперед, цепко ловя каждое
слово.
— Дорогой, и не надейтесь, что я
солью вам профессиональные тайны. Мы не настолько хорошо
знакомы.
— А когда познакомимся получше?
Я окинула наглеца восхищенным
взглядом, удивляясь, как не заметила под маской холодного
равнодушия это язвительное сокровище. Мужчины с хорошим чувством
юмора всегда вызывали интерес, ведь оно, это самое чувство,
показатель высокого интеллекта.
— Но попробовать стоило, — усмехнулся
лорд Трен, нисколько не расстроившись. — А что за заклинание на
книге?
— Многослойная мешанина. Я успела
увидеть паралич и мгновенное гниение, прежде чем накрыла ее чарами.
Потом посмотрю.
— Нет, — решительно запретили мне, —
вы больше и пальцем ее не тронете. Я не намерен терять вас в угоду
своего любопытства.
— Мне льстит супружеская забота,
дорогой, но запрещенные чары не действуют на ведьм. Маленький бонус
за наше происхождение и неустойчивое положение в обществе.
— Неважно.
— Лорд Трен, вы ведь не просто так
затеяли всю эту авантюру. Свадьба на краю империи, жена-ведьма и
угрозы наместнику захудалого городка. Вы целенаправленно шли за
этой книгой. И вот любопытно: откуда про нее узнали и что в ней
особенного?