Темное заклинание для лорда, или неожиданности императорского расследования - страница 29

Шрифт
Интервал


— Как скажете.

Взяв лорда под локоть, я придвинулась как можно ближе, так что в нос снова ударил проклятый запах. Недовольно фыркнув, потащила мужчину вниз по улице.

— Куда мы теперь? — уточнил несопротивляющийся муж.

— К озеру.

— Оно в другой стороне.

Вздохнув, развернула мага.

— Снова мимо.

— Издеваетесь?

— Нам на восток, леди Велимира. Позвольте мне быть ведущим в нашей паре.

Это прозвучало так двусмысленно, что я снова решила промолчать. Невиданная щедрость с моей стороны. Обычно я закидывала оппонента язвительными шуточками и ядовитыми комментариями. Сейчас же хотелось скорее со всем разобраться — и в кроватку. Старею, однако!

— План действий? — уточнил советник.

— Почти не изменился, за исключением пункта с уничтожением.

— Я держу, а вы вливаете зелье в ротик?

— Очень смешно. Я планировала вложить склянку в голову одной из рыб. Плямба сожрет ее и обратится. Тут понадобится ваша сила и скорость. Сможете вытащить женщину магическими нитями, чтобы она не захлебнулась в толще воды?

— Зависит от глубины озера. Если плямба уйдет на дно и превратится там, то ее может раздавить давлением. Сколько нужно времени, чтобы зелье подействовало?

— Минута, не больше.

— Прилично для маневренного существа. Оно может уйти не только на дно, но и добраться до другого края озера. Сделаю ловушку, чтобы удержать плямбу поблизости. Помните, дорогая, что бы ни случилось — не вмешивайтесь!

— Угу, — пробурчала я недовольно.

До нужного места мы добирались почти полчаса. Черная гладь встретила тонкой коркой льда у берега и мертвой тишиной. Оглядевшись, мы выбрали наиболее удобное место и принялись воплощать план в жизнь. Достав из сумки рыбьи головы, я вложила в одну из них зелье, а затем величественно вернула советнику. Размахнувшись, он забросил приманку, мы отошли и стали ждать.

К тому моменту, как вода вспенилась, наш купол успел покрыться горкой снега. Почувствовав шевеление энергетических нитей, советник ловко поддел их и потянул на себя. Его потянули в ответ. Причем с такой силой, что мужчина не удержался и проехался по скользкой земле, а затем полетел в воду. Я не успела отреагировать.

Подбежала ближе и стала вглядываться в неспокойную гладь, пытаясь определить местоположение проклятой женщины и лорда Трена. Ничего! Плюнув на осторожность, спустилась по крутому берегу и провалилась в воду почти по колено. Кожу тут же опалило холодом, но я уже не обращала на это внимание. Послала поисковый импульс напрямую через стихию, молясь Темнейшей Матери, чтобы плямба не успела утащить новоиспеченного мужа на дно. Я планировала стать вдовой, но не сегодняшней ночью. До превращения оставалось пятнадцать секунд.