Артефактор. Книга 7. Печать зверя - страница 18

Шрифт
Интервал


Над заливом ветер гонял кудрявые белые облака. Часть пути шла совсем близко от берега и были хорошо видны барашки волн и летающие над ними чайки. Соленый воздух ощущался на губах. Я чуть было не свернул в сторону пляжа, чтобы окунуться в море.

Но сначала дело, а потом купание. Неплохо бы освежиться, в самом деле.

Зотов встретил меня у деревни. Изумленно посмотрел на загруженную машину, но воспитано промолчал. Зато понимающе усмехнулся, когда я взял с собой только рюкзак.

— Доброго вам утра, Алексей Романович, — кивнул я и взглянул на небо в поисках признаков дождя.

— И вам доброго утра, Александр Лукич, — поздоровался в ответ граф и тоже задрал голову. — Не будет сегодня непогоды. Ветер хороший.

Как это связано, я не понял. Может и не связано, а просто сказывался опыт егеря.

— Желаете позавтракать?

— Благодарю, но меня из дома не отпустили, пока не накормили досыта.

— Супруга, — одновременно с пониманием и легкой грустью предположил Зотов.

— Нет, — отчего-то смутился я. — Я не женат.

Странно, что при всей его осведомленности обо мне, такого факта он не знал. Хотя, какое это имеет значение, когда речь идет о делах. Впрочем, знал я одного купца, который принципиально не связывался с холостыми. Но не по причине недоверия, а из-за зависти. Вот у него супруга была сущий чёрт.

— И не стоит, — вдруг сказал граф и поспешно добавил: — Простите, ваше сиятельство. Не моё это дело.

— Что вы, не стоит извинений. Я бы с радостью послушал ваше мнение по этому поводу, — воспользовался я моментом, чтобы узнать хоть что-то личное про него.

Зотов вроде хотел что-то сказать, но осекся. Натянуто улыбнулся и покачал головой:

— Молодые сами свой путь выбирать должны, вот моё мнение. А не слушать тех, у кого он не удался. Что же, мы можем отправляться?

— Пожалуй да, — кивнул я.

С собой у меня был термос с кофе и часть провизии в виде бутербродов. Я даже не спросил, далеко ли нам идти, но это было неважно. Полный сил и решимости разобраться с лесной загадкой, я был готов на дальний поход.

Кроме Зотова с нами отправился лишь пес. Мохнатая лайка, так похожая своим окрасом на волка, но с закрученным вверх хвостом. Пес радостно крутился возле нас, периодически нетерпеливо поскуливая. Рвался поноситься вволю, но хозяин знака не давал, пока мы не добрались до границы поля.