Синдзи, тебе нравятся апельсины? - страница 29

Шрифт
Интервал


— Поняла, — пристегнувшись, Кацураги пристегнулась и бодро стартовала с места, заставив шины машины жалобно взвизгнуть. — Тогда залетим по дороге в магазин и сразу домой. Не знаю как ты, — девушка, аккуратно зевнув, проморгался. — А я адски устала и хочу уже отдохнуть.

Закинув ногу на ногу, подпёр голову кулаком, наблюдая за вереницей ламп, встроенных в стены, которые постепенно, вместо с набираемой скоростью, сливались в одну линию.

— Всецело поддерживаю, — отрешенно отозвался. — Тем более, я уверен, что у вас в холодильнике нет апельсинового сока.

Со стороны Кацураги раздался обречённый вздох.

— Синдзи-кун, скажи, с чего у тебя такая помешанность на апельсинах?

О, вот и тот самый вопрос, который задаёт каждый, кто узнает меня чуть лучше, чем на уровне “привет-пока”.

— Они вкусные, — скосив взгляд, успел увидеть недоумение на лице капитана. Эх, золотая классика. — А что вы ожидали услышать, Мисато-сан? Никаких сакральных смыслов в этом нет, как и скрытого двойного дна, связанного с некой детской травмой. Мне просто нравятся апельсины. На этом всё.

Вырвавшись из тоннеля, нас накрыл алый свет заходящего солнца, из-за чего, в отличие от девушки (заранее надевшей очки), мне пришлось прищуриться.

— Скучновато, я-то думала, у тебя с этим связано что-то особенное, — в голосе спутницы промелькнуло разочарование.

Тихо рассмеявшись, откинулся назад.

— Знаете, Мисато-сан, иногда настоящее счастье кроется в незначительных мелочах.

— Это ты сейчас к чему?

Вздохнув, покачал головой.

— Ни к чему, — машину слегка занесло на повороте, но я успел схватиться за ручку над дверью, дабы не врезаться головой в стекло. — Мысли вслух.

— Ты смотри, — усмехнулась капитан. — Так недалеко и до сумасшествия.

Повернулся к ней.

Девушка сидела расслабленно, одной рукой управляя рулём, а вторую выставив в приоткрытое окно.

— В мире нет здоровых людей, — невольно остановил взгляд на ожерелье, поблескивающем на её шее. — Есть только недообследованные.

Мисато задорно рассмеялась и, приспустив очки, глянула на меня с задорной искринкой в глазах.

— Синдзи-кун, знаешь, теперь я уверена, что ты — настоящий подросток.

Недоумённо нахмурился, не совсем понимая, как она пришла к этому выводу. Заметив это, спутница решила раскрыть причину, приведшую к такому выводу.

— Любите вы говорить подобные “крутые” вещи с серьёзным выражением лица, — и, подмигнув напоследок, вернулась к наблюдению за трассой.