— Ваше церемониальное платье, леди Энтар, — чопорно произнес он,
взмахом руки указывая на один из окованных медью сундуков. — А
также все необходимое для... — казначей на мгновение замялся,
окинув презрительным взглядом мой наряд, — подобающего появления
при королевском дворе.
— И припасы для раненых, — добавил появившийся словно из воздуха
лэрд Авенир. — Я распорядился прислать лучшие целебные настойки из
королевской лаборатории.
— Благодарю за заботу, — кивнула, отметив про себя, что не стоит
пользоваться этими зельями, прежде не проверив их тщательно, я
окликнула лекаря, — Харди, проследи за разгрузкой.
Старый лекарь понимающе кивнул — он тоже не доверял внезапной
щедрости короны. Базил тем временем организовал разгрузку повозки,
расставив наемников так, чтобы они могли наблюдать за всеми
подходами к таверне.
— Я пришлю опытных служанок, чтобы помочь вам подготовиться к
церемонии, — продолжил лэрд Авенир, растягивая губы в самодовольной
улыбке.
— В этом нет никакой необходимости, — отказалась я, с кривой
усмешкой, посмотрев, на тотчас поморщившегося казначея.
— Но древние традиции требуют... — попытался возразить Авенир,
поправив и без того идеально сидящий на нем камзол.
— Уверяю вас, я вполне способна самостоятельно облачиться в
платье, — с легкой иронией прервала его, а после короткой паузы,
добавила. — К тому же мои люди сейчас нуждаются в покое и лечении.
Посторонние взгляды будут им только в тягость.
— Я лишь хотел предложить помощь, ведь дамские наряды порой
столь замысловаты и сложны.
— Если вы действительно намерены помочь, то лучше объясните
причину такой неоправданной спешки. Что на самом деле творится в
землях рода Энтар?
— Как выяснилось, вы удивительно хорошо осведомлены, лэра
Эммелина... — задумчиво протянул лэрд и многозначительно замолчал,
изучая мою реакцию.
— Мел, — поправила его, поторопив, разрушая затянувшееся
молчание. — Продолжайте.
— Хм... как вам уже известно, участились нападения диких...
— С трудом верится, что у его величества не нашлось достаточно
отважных воинов, способных справиться с жалкой горсткой мятежников,
отвергающих законы короны, — насмешливо проговорила, скрестив руки
на груди. — А внезапная щедрость властителя особенно настораживает,
учитывая памфлеты, гуляющие по улицам города, где красочно
описывается его патологическая скупость. Скажите прямо, лэрд
Авенир, что вам от меня на самом деле нужно?