7 крестражей Маши Вороновой - страница 14

Шрифт
Интервал


—Вычурно и помпезно - это то что мне сейчас нужно,— откликнулась я.— для всего есть место и время и для этих украшений тоже. Помоги мне собраться.— приказала я, усаживаясь на пуфик и пытаясь погрузиться в состоянии медитации. С этого пуфика я не встану еще очень долго. А Чуань-Чуань уже несла гребни и накладные пряди некоторые причёски без этого не сделать.

***

— Ты в этом ходить сможешь? — поинтересовалась Сой Фанг, уже третий раз обходя меня по кругу. Чуань-Чуань рассталась, и я вполне могла отправиться на приём к императору, не уронив чести семьи Бай.

— С определённым трудом, — пришлось признать мне. В конце концов, церемониальные платья не предназначены для того, чтобы ходить много. — Поэтому, думаю, мы отправимся на журавлях.

Сой Фанг посмотрела на меня с некоторым неодобрением.

— На мече же быстрее, — попробовала возразить она. На что я лишь осторожно пожала плечиками, опасаясь помять платье.

— Ну, во-первых, мое развитие еще не позволяет мне летать на мечах, во-вторых, у меня нет духовного меча. В-третьих, летать на мече в придворном наряде просто глупо. Если всё растреплется, кто будет приводить в порядок прическу и ханьфу? Ты?

Сой Фанг с ужасом покачала головой и быстро добавила, опасаясь, что я передумаю:

— Преклоняюсь перед мудростью дочери Бай. Журавли — лучший способ передвижения.

Я милостиво кивнула, смиренно принимая похвалу старшей учительницы Сой, сделав вид, что не вижу, как она закатывает глаза, разумеется, в немом экстазе от восхищения моей мудростью, светочем которой ей придется быть сегодня еще не раз.

Большинство практиков Бай Хэ предпочитали перемещаться либо на мечах, либо на своих двоих, так что пернатые перевозчики всегда были свободны, и долго ждать не пришлось. Пока Сой Фанг помогла мне подняться на спину журавля, она не переставала что-то бурчать себе под нос и наконец, не выдержав, спросила:

— Ну и для чего всё это? И так вся секта знает, кто ты и как велика твоя любовь к драгоценным одеждам.

— Дело не в секте, точнее, не в одеждах, — отмахнулась я. — Потом всё объясню, тебе же предстоит только смиренно следовать за мной и подыгрывать, где надо.

Сой Фанг снова закатила глаза, вот не понимаю, у кого она подцепила эту отвратительную привычку, недостойную дочери благородного клана и замолчала позволяя мне насладиться моментом полета, который я любила. Тишина, которую создает барьер, не позволяющий ветру снести тебя. Огромное лоскутное полотно внизу — начатая Гуаньинь вышивка, от которой богиня отвлеклась, но созданное ее милосердными руками уже обрело свою жизнь, и, возможно, когда вышивальщица снова вернется к своей работе, она будет удивлена изменениями на полотне. Дед говорил, что с высоты не видно малое, всё сливается и делается однородным, пестрым и ярким, поэтому необходимо спускаться с небес, чтобы в большом рассмотреть малое.