7 крестражей Маши Вороновой - страница 25

Шрифт
Интервал


День отбытия не могли установить долго, выбирали наиболее благоприятный, чтобы путешествие прошло гладко. Сначала один из самых уважаемых старейшин, наиболее сведущий в метафизике, внимательно изучил календарь Тун Шу и выбрал несколько наиболее подходящих, на его взгляд, дат, потом для этих дат использовал технику расчета успешности события Ци Мень Дунь Цзя, и только когда все звезды сошлись, был установлен день, когда делегация покинет секту. Причем не только день, но и время, пропустить которое ни в коем случае нельзя.

И вот мы стоим ранним утром, когда первые лучи солнца еще не пробились сквозь тяжелую туманную дымку, обнимающую горы, и внимательно слушаем наставления патриарха секты в лице дедушки. Не то чтобы я возмущалась, нет, возмущаться бесполезно, но дедушка очень хороший оратор, умело сплетающий нити слов в бесконечное полотно мудрости, и, разумеется, не найдется того недостойного, который осмелится его прервать, поэтому внимаем, и всё бы ничего, просто раннее утро, прохладно, и что самое обидное, только мне, культиваторы более высоких ступеней развития легко контролируют температуру тела.


Когда наконец дед закончил свою прочувственную речь, я было встрепенулась, но нет. Слово взял еще один патриарх, и всё началось по новой. Вот только велеречивость дедушки премудрый мастер Каа не обладал, и в сон потянуло не только меня. И утешало собравшихся на плато только одно: всё когда-нибудь заканчивается, и речи старейшин тоже.

К моему глубокому огорчению, в Святой город нельзя было отправиться с помощью Врат. Когда-то давно, на заре времён, когда трава была зеленее, а практик, достигший высшей ступени трансформации душ, вполне мог кинуть в своего противника галактикой, Святой город был осаждён города ордами демонов под предводительством Падшего Князя, и, чтобы тот не прорвался внутрь, Врата были запечатаны. Причем так хорошо, что заставить их работать не смог никто за последние десять тысяч лет. И можно было бы пойти более простым путём, отправившись с помощью врат в ближайший к Святому городу, а уже оттуда добраться на мечах, но секта Бай Хе не ищет лёгких путей, и поэтому добираться мы будем по воздуху на Тяньшан Дэ Лацзи - джонке, которую будут тянуть тысячи белых журавлей. Разумеется, столь элегантному способу передвижения мы обязаны одному из основателей секты, мастеру Цзи Ма, и меня очень радует, что он остановился именно на этом варианте, не став доводить до ума жуткую хибару, почему-то стоящую на огромных куриных ногах. Зарисовки этого архитектурного уродца я видела в библиотеке. Интереса ради необходимо отметить, что в записках этого удивительного человека даже небесная джонка изначально имела другую форму: длинная, без всяких надстроек, с сильно выгнутым носом, который венчала морда какого-то диковинного зверя, и тащить ее должны были непонятные «гуси-лебеди». Подозреваю, мастер просто не нашел этих существ и за неимением других вариантов остановился на журавлях, которых в наших горах всегда водилось с избытком. Ни раз и не два архитекторы секта порывались избавиться от журавлей и сделать небесную джонку просто на камнях ци, Однако, как это бывало с другими разработками мастера Цзи Ма, с журавлями джонка летала, какие бы изменения в не вносились в её конструкцию. А без журавлей нет. И, разумеется, камни с ци, которые поднимали Тяньшан Дэ Лацзи в небо, использовались всегда. В конце концов, даже тысячи журавлей не смогли бы поднять её без какой-либо дополнительной помощи.