Пещера - страница 54

Шрифт
Интервал


– Значит, эти планктоновые штуковины – вроде нашей травы?

– Точно! В морях существуют целые поля, состоящие из этих организмов, откуда они распространяются по всему миру.

– Круто!

– Итак, мы с тобой сделали первый шаг, установив, что вода в этом озере – живая. Затем, после того как мы доедим сэндвичи, нам нужно будет взять образцы некоторых обитающих здесь живых организмов. Я уже видела возле берега несколько морских звезд и губок. Поможешь мне собрать их?

– Вы еще спрашиваете!

– И еще один солдат обещал поймать для нас несколько этих светящихся рыб.

Линде было интересно разобраться в том, чем объясняется способность больших рыб фосфоресцировать. Ничего подобного она прежде не видела и испытывала возбуждение при мысли о том, что ей, возможно, удастся классифицировать новый, неизвестный науке вид.

– Так давайте начнем прямо сейчас! – Джейсон вскочил с подстилки. – Я видел несколько…

– Минуточку, молодой человек! – Она указала на тарелку. – Сначала извольте доесть свои сэндвичи! Я все же отвечаю за вас до тех пор, пока не вернется ваша матушка.

Джейсон обиженно выпятил нижнюю губу и снова плюхнулся на подстилку.

– Ну ладно.

Передав мальчику его сэндвич, Линда откусила от своего.

– И все же давай поторопимся. Нам еще нужно поймать несколько рыб.

– Больших! – проговорил он с набитым ртом.

– Самых больших, – кивнула Линда. – Мы попросим, чтобы их зажарили нам на ужин.

– Мы будем есть светящихся рыб? Ух ты!

– Надеюсь, если на тарелке они перестанут светиться, ты не пронесешь вилку мимо рта?

Джейсон весело засмеялся, и Линда тоже улыбнулась, забыв на какое-то время о миллионах тонн камня над их головами.


Бен наблюдал за тем, как Эшли, нагнувшись, изучает древний алтарь. Он снял каску и вытер красным платком взмокший лоб. Слава богу, это место – последнее, которое она собиралась осмотреть, а затем они отправятся обратно.

– Только не это! – неслышно для других простонал он, увидев, что Эшли снова вытащила рулетку.

С самого утра, когда она сделала свое первое открытие, он чувствовал себя пятым колесом в телеге, бесцельно таскаясь за Эшли и Симски, которые в своем научном угаре словно с цепи сорвались. Они останавливались возле каждой норы, обмеряли ее, скребли стены, брали какие-то образцы. Он рассчитывал на то, что ему удастся побыть наедине с Эшли, но после того, как она нашла рисунок на потолке пещеры, они с Симски стали напоминать бладхаундов, взявших след. Их было невозможно отвлечь ничем – ни шуткой, ни колкостью. Он для них превратился в человека-невидимку.