Теперь я стеллинг! - страница 43

Шрифт
Интервал


Ожидание слегка затянулось: видимо, тварь получила по зубам сильно. Во всяком случае, несколько минут ничего не происходило, а потом начали раздаваться шаги, тяжело, отчётливо и громко. Шум жуткого меча приближался, напряжение возрастало; кто-то готовился расстаться с жизнью, кто-то слагал, как умел, воззвания. Со стороны раздалось фальшивое, но оттого не менее страшное пение:

– ~ Прекра-асное далё-око, не будь ко мне жесто-око, жесто-око не будь…~ – в этот момент у многих воинов начали трястись поджилки: они, конечно, видали и не такое, но… такое! А голос, тонкий, противный, пищащий, продолжал голосить: – ~ От чи-истого исто-ока, в прекра-асное далё-око…

Настроение с планки «УБЬЮ, УБЬЮ, УБЬЮ НАХРЕН!», медленно поднималось до планки «Убью, но немного нежно», по мере того, как я напевал мою любимую детскую песенку. Вот блин, миры разные, а как медведь наступил на ухо, так ничего и не изменилось, разве что голос стал очень противным. Ко мне даже частично вернулся здравый смысл… ну, наверное.

Внимание! Вы находитесь под воздействием высокого параметра

«Отчаяние»! Критичность восприятия и мышления снижена, повышена жестокость и нездоровые реакции.

Хм… Система… Ну, в себя я, конечно, тогда не пришёл, но где-то на задворках сознания промелькнула мысля о том, что «Надо бы валить, пацаны». Хотя, признаюсь честно, тогда я чувствовал себя немного так суперменом. Даже представлял, что сейчас ка-ак возьму, да ка-ак устрою местным принудительный коммунизьм за обижание маленьких стеллингов!

– У-пу-пу… Я вернулся, мазафакас[1]! – наконец, из глубины строения показалось это улыбающееся существо со своим неизменным оскалом, а также странной, покачивающейся походкой. Казалось, сейчас оно выглядело даже более опасным и жутким, чем раньше. Ар, сжимая левой рукой щит, а правой – короткую булаву, немного выступил вперёд.
– Волею Тельпомеша, ты не пройдёшь дальше[2]! – на его слова существо покачнулось, после чего наклонилось в правый бок всем телом.
– Эй, Пендальф недоделанный, я, конечно, не Барлог, но сукину мать вам устрою! Превед, медвед[3], потаскухи, у-пу-пу!
– …и как он изгнал великое зло из этого мира, так же и мы говорим тебе: изыди, дух иного места и времени! И да сгорит твой сосуд в очищающем пламени, и да сам ты сгоришь в нём, дух недобрый и дух злой!