И неожиданно запнулся, так и не
закончив фразу, когда загадочный незнакомец лишь слегка приподнял
бровь, глядя на него в упор.
Сердце опять закололо, а под ложечкой
неприятно заныло.
Что-то не нравится мне все это. Что
это за тип такой? Такое чувство, будто остальные его сильно боятся.
Вон какие студенты тихие. Как будто языки проглотили, что,
вообще-то, очень странно. Старшекурсники никогда не упустят
момента, чтобы позубоскалить на занятии по поводу и без оного. Про
преподавателя и говорить нечего. Давным-давно поставил бы этого
выскочку на место.
— Разговор закончен, — чуть ли не по
слогам отчеканил мужчина тем временем. — Все свободны. В том числе
и вы, господин Теодий Шерн.
Последняя фраза предназначалась
преподавателю, который вежливо поклонился — и рванул прочь с такой
скоростью, что оставил далеко позади всех своих студентов, которые
тоже не замедлили воспользоваться столь любезным предложением
убраться восвояси.
Ох, чует моя селезенка — угодила я в
переплет. Почему мне-то не дали уйти?
Брюнет тем временем проводил
последнего студента долгим взглядом. Затем посмотрел на меня.
— Теперь поняла, что едва не погибла?
— спросил резко, вернувшись к предыдущей теме. — Опоздай я хоть на
секунду с заклинанием — и на этом кладбище стало бы на одну могилу
больше.
— Так это ты их поднял такими чарами?
— уточнила я. Дождалась утверждающего кивка и с искренним
недоумением воскликнула: — Но зачем? Это же опасно!
— Это зачет по некромантии, — сухо
обронил мужчина. — У старшекурсников, между прочим. И я хотел,
чтобы они показали все, на что способны. Смысла особого нет гонять
простых зомби. Как ты верно сказала, они медлительны и тупы. А вот
если им придать немного энергии — то испытание станет гораздо
интереснее.
Под ложечкой ныло все сильнее и
сильнее. Как-то сразу вспомнились слова ректора о прибытии некоего
аудитора в академию, который будет проверять качество обучение.
Да нет, не может быть. Королевский
аудитор точно не стал бы лично по кладбищу со студентами бегать.
Одежда у него такая грязная, как будто он саморучно могилы
разрывал. Тем более лорд Комптон сказал, что на проверку кого-то
очень свирепого и опытного отрядили. А этот тип даже не подумал
возмущаться от моей фамильярности. Как будто для него это в порядке
вещей.
— Понятно, — протянула я. Кашлянула и
спросила: — А в меня чарами зачем кидаться надо было?