Кельтский крест - страница 63

Шрифт
Интервал


– Ты? Проходи.

Глаза мальчишки растерянно распахнулись, он оглянулся по сторонам и неловко заглянул в комнату:

– Миледи, вы… одна!

– И что? – нахмурилась я.

– Я… я не могу порочить вашу репутацию!

– Мою… что?

Я едва не расхохоталась, но удержалась, чтобы не ранить гордость мальчишки.

– Вашу репутацию. Вы же женщина! – гордо повторил он неоднократно услышанные слова.

– Интересно, зачем ты пришел?

Я была не склонна к вежливости, тем более с ним. Мальчишка покраснел:

– Я… я хотел попросить… — Он выдохнул и решился: — Я хочу быть шепчущим… это возможно?

- Что? – не поняла я.

– Я… я слышал, что некоторые шепчущие брали себе учеников из числа обычных людей. И обучали дару. Может, и вы смогли бы… — он окончательно сник.

Я задумчиво посмотрела на него. Мальчик как мальчик. Лет пятнадцать. Русые волосы, светлые глаза. Таких много в замке. Отданные на обучение к герцогу, они сновали везде и всюду: подавали еду на верхний стол, чистили оружие, ухаживали за лошадьми. Молчание затянулось, мальчишка истолковал его по-своему.

– Вы не хотите, верно?

Он вновь понурил голову и зашагал по коридору обратно.

– Подожди, — окликнула я его.

Атли обернулся и с недоверием посмотрел на меня.

– Мне помнится, недавно ты не сильно жаждал подчиняться женщине.

Мальчишка покраснел:

– Я… я прошу прощения за свои дерзкие слова, миледи.

Извинения дались ему с трудом, но он все равно сказал их. Это оказалось решающим.

— Хорошо! – внезапно даже для самой себя согласилась я. – Пойдем!

— Прямо сейчас? – удивился Атли.

— Да, а что?

— Дождь… — он кивнул на окно.

— И что теперь? Он, может, тут вечно будет!

Я резко повернулась, наступила на юбку и чуть было не упала. Восстановив равновесие, я посмотрела на Атли:

— Сможешь достать для меня штаны и сапоги? Желательно новые.

— Наверное, а зачем вам? – парень окончательно растерялся.

Я хмыкнула:

— Добраться живой до конюшни. Давай, неси побыстрее.

Он кивнул и припустил по коридору. Примерно через четверть часа вернулся, неся требуемые вещи. И они действительно оказались новыми.

Пока Атли бегал туда-сюда, я тоже не теряла времени зря, обрезав одну из двух имеющихся у меня ночных рубашек.

Выгнав мальчишку, я переоделась, завершив свой наряд жилетом, подбитым мехом.

Пройдясь по комнате, я почувствовала себя гораздо комфортнее, хотя сапоги, несмотря на плотную шнуровку, были великоваты. Обрести свободу движений было настолько восхитительно, что я даже начала фальшиво насвистывать незамысловатый попсовый мотив. Атли удивленно покосился, но промолчал.