Муля, не нервируй... - страница 25

Шрифт
Интервал


– Почему?

– Ну, а как балерины, по-твоему, едят? Если она сало жрать будет, то какая из неё тогда балерина?

– Но она же…

– Старая ты хотел сказать?

– Ну… – замялся я.

– Возраст, Муля, на то он и возраст. Она давно на пенсии. Хоть подрабатывает то гардеробщицей в театре, то помощницей костюмера, но это так, крохи. Только вот что я тебе скажу, Муля. Бывших балерин не бывает. Балерина – это диагноз. Как и актриса.

И тут меня осенила догадка:

– Так вы актриса?

– Да какая я уже актриса, – вздохнула Белла и мелкие морщинки прорезали её нагримированный лоб. – В молодости была надежда – вот стану великой актрисой и сыграю такую роль, что люди будут рыдать от восторга. Мне так хотелось аплодисментов, оваций, цветов от поклонников. И восхищения публики.

Она вздохнула и продолжила:

– Но время прошло, я постарела, а ни цветов, ни оваций, ни восхищения. Пришли юные актрисы и меня незаметно заменили во всех постановках. Когда я поняла, что давно уже не играю на сцене, а жить-то за что-то надобно, я ушла.

– И как же вы сейчас живёте? – потрясённо спросил я.

– Да как, – усмехнулась Белла, – живу как все. От зарплаты до зарплаты.

– Но вы же ещё не на пенсии?

– Ещё полтора года, – вздохнула она.

– И где вы?

– Играю на рояле.

– Оу! Так вы в филармонии?

– Да в какой филармонии! В ресторане я играю, – она резко вытащила папиросу и подкурила.

Я допивал чай, как в коридоре послышались возбуждённые злые голоса и шум.

– Пошли! – глаза Беллы заискрились любопытством, и она первая вскочила из-за стола.

С сожалением взглянув на два недоеденных бутерброда на тарелке, я последовал за нею.

А в коридоре царил хаос. Я сперва не мог понять, в чём суть очередного конфликта, но потом увидел, что вернулись с работы молодая женщина и мужчина, чуть постарше. К женщине льнул Колька. Поэтому я понял, что это «мама Лиля». А тот гориллообразный мужик, соответственно, «папа Гриша».

Это была странная пара. Горилообразный «папа Гриша», напоминал помесь Кинг-Конга и гоблина, только большого, почти под два метра. А вот «мама Лиля» была похожа на юную Одри Хепбёрн, с такими же глазами оленёнка Бэмби, с гладко зачёсанными блестящими волосами. Вот только она была шатенкой.

Перед ними стоял Орфей Жасминов и с жаром доказывал, что теперь он будет жить в их комнате.

– Но как же так! – со слезами на глазах воскликнула Лиля, – у нас большая комната – проходная! А вас селят в чуланчике, там живёт Николаша. Но как вы будете ходить через нашу комнату?!