Осколки на снегу. Игра на выживание - страница 48

Шрифт
Интервал


– А сейчас не старое время, Аннушка. У нас вообще-то работает телеграфная линия. Разрешите доложить. За время вашего отсутствия поступило только одно сообщение: к нам никто не едет, – дурашливо сказал муж и вдруг заговорил серьезно. – Кстати, это запрос из Полунощи. Ты видела новости про Соцкого?

– Разумеется.

– У него оказывается есть дочь. Девицу ищут.

Анна насторожилась. Дочь Соцкого, если она правильно помнит, еще совсем молода:

– При чем здесь ты - начальник гарнизона Оплота?

– Спрашивают, давал ли я разрешение на передвижения девицы Соцкой везде и всюду. Разумеется, я не давал…

– Подожди!

– Что такое?

– Я же правильно понимаю, что речь про зеленую бумажку? Вездеход? Они продляются примерно раз в полтора года. Последнее продление было, когда ты только прибыл в гарнизон. Тогда Винтеррайдера обязали ввести тебя в курс дел – вы месяц работали вместе. Твое же руководство посчитало, что раз старый начальник гарнизона умер, то лучше барона тебя никто в курс дела не введет. Ответь Полунощи, что «вездеход» продляли по распоряжению Винтеррайдера, на основании такого-то приказа, что там подтверждает его полномочия на тот период?

– Зачем?!

– Димитриуш, происходит что-то непонятное. Просто не дай себя втянуть в эту историю. Это точно чужая игра. А Фрам уже никому и ничего не скажет. И к тебе вопросов не будет.

– Какая умная у меня жена, – Димитриуш с удовольствием разглядывал Анну.

Уходя из гарнизона, она спиной чувствовала внимательный взгляд, от которого, кажется, щекотало между лопатками. Анна резко оглянулась, безошибочно выхватив глазами того, кто смотрел на нее: Медведев. Тот, чье место занял Димитриуш. Фрам ведь ходатайствовал о нем, а прислали Димитриуша. Нет, положительно ее муж слишком беспечен.

Ретроспектива: Анна

…Она стояла и смотрела на серый обломок стены. Стена зияла пустыми глазницами выбитых окон.

А где… дом?

Понимание непоправимого вползало, вымораживая в груди дыру, но она отказывалась верить увиденному.

Нет. Это просто другое место. Анна повернула голову и уставилась на вывеску «Молочных товаров».

Этот уютный магазинчик ей понравился сразу же, как только они с Виктором зашли на улицу со смешным названием «Чижиковка» в поисках квартиры… Анна уже знала, что беременна.

Это же та улица?

Она повела глазами по вывеске. Ее Анна хорошо помнила: «Молочные товары госпожи Зарнициной» – голубые буквы на белом фоне, и сама Зарницина с ярко-желтыми кудрями, в кокетливо повязанной косынке в голубой горох. Нарисованная хозяйка протягивала покупателям кружку молока, приветливо улыбаясь. С настоящей Зарнициной ее роднил разве что цвет волос.