Решаю начать издалека. С революции и Карла Маркса с его «Капиталом», должна же она узнать, куда аристократы делись.
Мы идем по мощеным улочкам старинного города, одетые в платья в стиле 19 века, и я рассказываю чопорной леди о попытке построить коммунизм в отдельно взятой стране. Сюр какой-то, честное слово.
6. 6.
К обеду Макс не явился, прислал записку, что слишком занят и что к ужину его тоже ждать не надо. Леди Ванда читает его краткое послание сперва про себя – при этом по ее лицу словно тень пробегает, потом вслух. Извиняется за сына и предлагает пообедать, а после отдохнуть немного и вновь отправиться на прогулку.
– Надеюсь, это не из-за меня? – все-таки решаюсь спросить, вспоминая вчерашнее.
Очевидно же, что ему вся эта ситуация неприятна. К тому же не факт, что и развлекать меня в радость – гораздо проще скинуть на леди Робейн, а самому срочными делами отмазаться.
– Ну что вы! Максимилиан, конечно, не самый обходительный кавалер. Между нами, он довольно-таки неотесан, – возражает она и заговорщически улыбается. Я не удерживаюсь и улыбаюсь в ответ. – Но он всегда был гостеприимным хозяином, у нас в семье так принято. Просто с вашим появлением ему действительно добавилось работы. Так что, возможно, в чем-то вы правы – он задерживается на службе из-за вас, но вовсе не потому, что не хочет видеть. Исключительно из лучших побуждений.
Последнюю фразу она произносит уже без улыбки. Ясно, ей-то хочется, чтобы он не ломал голову над тем, как меня вернуть, а наоборот, откладывал это дело как можно дольше и крутился рядом.
– Это очень великодушно с его стороны, – вежливо бормочу я и делаю вид, что очень голодна и супом интересуюсь больше, чем разговорами.
Мы пообедали, потом долго пили чай с тортом и выдумывали планы на сегодня и завтра. Потом отдыхали, и я валялась с книжкой в беседке у пруда. Потом гуляли в парке, где меня впервые представили аборигенам: приятельницы Ванды оказались очень вежливыми, сдерживали любопытство и не лезли с расспросами.
Мы получили несколько приглашений в гости. Послушали оркестр – местная музыка похожа на европейскую, никакой неудобоваримой экзотики, так что мне понравилось. Ближе к вечеру собрались танцующие пары, прямо в парке. Подтянулись продавцы сладостей и прохладительных напитков.
Услышав, как все это весело и здорово, леди Робейн немедленно вдохновилась и обещала научить меня самым популярным и простым танцам. Разумеется, не сама, вызвать преподавателя.