Хотя на похоронах господствует строгость традиций, напряжённое
молчание иногда прерывается шёпотом воспоминаний, которые
рассказывают друг другу эти яркие персонажи.
КЛАДБИЩЕ ЧОНГСИН. ДЕНЬ.
Пак Чон-хо осматривает собравшихся на кладбище людей. Его взгляд
задерживается попеременно то на подростке в спортивной куртке, то
на парне с татуировкой на шее.
Ли Гён-су (пытается понять кого, высматривает Пак Чон-хо):
—Господин, вы кого-то ищете?
Пак Чон-хо (продолжая осматривать толпу):
— Да, ищу того про кого ты спрашивал в поезде.
Ли Гён-су:
— И кто он?
Пак Чон-хо:
— Это один молодой человек.
Ли Гён-су: (с непониманием)
— Почему его приходится искать вам?
Пак Чон-хо(досадуя):
— А действительно, почему? Гён-су, давай найди мне того кого я
ищу.
Ли Гён-су (с ещё большим непониманием):
— Простите саджан-ним, но кого я должен найти?
Пак Чон-хо:
— Гён-су, второй раз за сегодня ты демонстрируешь свою
неосведомлённость.
Ли Гён-су:
— Простите господин Пак Чон-хо, возможно, если бы я знал, кто
именно вас интересует, я был бы более полезен.
Пак Чон-хо (подзуживая собеседника):
— Меня интересует молодой человек, которого мы заберём с собой в
Сеул.
Ли Гён-су:
— Простите господин Пак, но боюсь при такой постановке задачи, я
малополезен. Осмелюсь спросить, чем важен этот молодой человек?
Пак Чон-хо:
— Это сын Канг Сонг-вона.
Ли Гён-су (с неподдельным изумлением):
— Вот это поворот. У Канг Сонг-вона был сын?
Пак Чон-хо (с неохотой):
— Приёмный.
Ли Гён-су:
— Это может всё поменять. Он наследник?
Пак Чон-хо:
—Вот это мы сейчас и выясним.
Главный монах заканчивает читать молитву, и пришедшие кланяются
в сторону гроба, прощаясь с усопшим. Церемония окончена. Люди
начинают расходиться.
От группы скорбящих в сторону Чон-хо и Гён-су направляются
четверо. Впереди высокий человек в безупречно сидящем на нём
костюме, уже упоминавшийся плечистый мужчина с короткой стрижкой и
двое встречавшие Чон-хо и спутников на вокзале.
Высокий мужчина подходит и обращается к Пак Чон-хо:
— Господа, позвольте представиться, меня зовут Дон Ку-сон.
Пак Чон-хо (прохладно):
— Полагаю мне можно не представляться. Я слушаю вас господин Дон
Ку-сон.
Дон Ку-сон (оставаясь вежливым):
— Господин Пак Чон-хо, у нас с вами есть вопросы, которые мы
должны обсудить, прежде чем вы покинете Пусан.
Пак Чон-хо (прохладно):