Ин-хо (раздосадовано):
— Для вас да. Точнее для почтенного Пак Гён-хо-нима.
Пак Чон-хо (заметно, что этот спор ему надоел):
— Ты сказал, что знаешь, кто я и что за мной стоит. И даже если
покойный Сонг-вон-ним не посвятил тебя в свои планы, это ничего уже
не изменит. Ты понимаешь правила?
Ин-хо (с деланным удивлением):
— Это когда начальник всегда прав?
Пак Чон-хо (откровенно забавляясь):
— Не совсем, но это правило даже лучше. Хотя я спрашивал об
опекунстве над несовершеннолетним.
Ин-хо (делая, кажется последнюю попытку):
— Сачжан-ним, видят боги, я сделал всё что мог. Но я дам вам ещё
один шанс — откажитесь от этой идеи пока не поздно.
Пак Чон-хо(улыбается, но взгляд серьёзный):
— Правило Ин-хо, твоё правило, скажи его ещё раз какое.
Ин-хо (кажется, принимая свою судьбу):
— Во сколько поезд сачжан-ним?
УЛИЦА НЕДАЛЕКО ОТ КЛАДБИЩА ЧОНГСИН. ДЕНЬ.
Пак Чон-хо (удовлетворённо):
— Вот и хорошо Ин-хо. Дай Ли Гён-су свой номер. У нас сегодня
ещё одна важная встреча на рыбзаводе. Потом заедем за тобой.
Ли Гён-су (достаёт для обмена контактами свой смартфон):
— Либо я, либо секретарь Чон Со-мин свяжемся с тобой. Тебе нужно
время собраться? Где тебя забирать?
Ин-хо (протягивая свой смартфон):
— Да. Я буду ждать в доме Сонг-вон-нима.
Пак Чон-хо и Ли Гён-су отправляются в сторону стоянки
автомобилей.
Чхве Мин-сок (провожая взглядом уходящих мужчин):
— Тебя подвезти? У меня тут машина.
Ин-хо (соглашаясь):
— Было бы не плохо.
ДОМ КАНГ СОНГ-ВОНА. ДЕНЬ.
Старый особняк возвышается на тихой улице старого района Пусана,
где широкие аллеи обсажены вековыми платанами. Дом построен в
традиционном корейском стиле ханок, но с современными элементами.
Каменный фундамент и деревянные колонны сочетаются с большими
стеклянными панелями, которые отражают зелень сада.
Ворота, окрашенные в тёмно-красный цвет, массивны и внушительны.
На них висит изящная металлическая табличка. За воротами виднеется
аккуратно подстриженный газон и дорожка из серого гранита, ведущая
к просторному крыльцу.
И подъехавшего автомобиля выходит Ин-хо. За рулём сидит Чхве
Мин-сок.
Чхве Мин-сок (по приятельски):
— Удачи тебе Ин-хо-ним на новом месте.
Ин-хо (улыбаясь):
— Спасибо Мин-хо. Буду скучать по твоим песням.
Чхве Мин-сок (радостно):
— Файтинг.
Ин-хо (машет рукой):
— Всё, езжай.
Ин-хо заходит в дом. Просторная прихожая с деревянными полами и
сдержанным декором. В углу стоит старинная ваза с искусно
выполненным рисунком журавлей. Гостиная представляет сочетание
современной мебели и традиционных элементов. Низкий деревянный
стол, вокруг которого расставлены подушки, соседствует с кожаными
диванами. На стене висит картина с изображением гор Тэхва. Ин-хо
проходит к выходу во внутренний дворик. Через большие раздвижные
двери открывается вид на внутренний сад с прудом, где плавают карпы
кои. Бамбук и каменные дорожки создают атмосферу спокойствия.