Фигляр - страница 28

Шрифт
Интервал



Пак Чон-хо (задумчиво, смотрит на Ли Гён-су):

— Да, это возможно. Что ж давай сосредоточимся на текущей ситуации. Что мы имеем? Протесты могут повлиять на работу порта и рыбозавода, но похоже это не главная угроза. Если это так, как ты говоришь, то возможен саботаж. А тогда возможно ситуация станет опасной, и мы должны будем эвакуировать рабочих чтобы обеспечить их безопасность.


Ли Гён-су (понимающе кивает):

— А это уже скандал на всю Корею. Такое событие скрыть не удастся. СМИ нас порвут.


Пак Чон-хо достаёт телефон и быстро набирает номер, слышно длинные гудки, наконец, абонент отвечает на звонок.


Пак Чон-хо (говорит по телефону):

— Алло, Дон Ку-сон, ты неверно оценил то, что происходит в городе. Это не простые протесты науськанных и подогретых соджу маргиналов. Есть сведения, что в ближайшие сутки в Пусане будет ряд действий саботажа на наших предприятиях. Тебе известно, сколько аммиака хранится в порту и на рыбокомбинате?


(голос из телефона, с беспокойством):

— Не зря мне всё время казалось, что я что-то упускаю. Теперь становится понятно, для чего устраивали этот балаган. Что мне нужно сделать?


Пак Чон-хо (говорит по телефону):

— Поднимай всех кого можешь, напряги связи в полиции, запугивай чиновников, делай всё что хочешь, но на трое суток город должен быть в твоей власти полностью! Дай информацию по своим каналам, что тех, кто будет хоть как то причастен к актам саботажа, мы утопим в заливе, а юристы Daewon Group разорят семьи этих идиотов. Можешь поклясться от моего имени, что я вытащу у них всё до последней воны. Ты всё понял?


Из телефона послышались короткие гудки, абонент отключился.


Ли Гён-су (с сомнением):

— Сачжан-ним, вы не перегнули? Всё-таки Дон Ку-сон не простой человек, пожалуй, его влияние больше, чем у шефа местной полиции.


Пак Чон-хо (откидываясь на спинку сидения):

— Ты не знаешь кто такой на самом деле Дон Ку-сон. Поверь, этот человек в кризисной ситуации может оценить краткость и категоричность поданной информации без лишних церемоний.


Ли Гён-су (по прежнему сомневаясь):

— Да, но вы отдавали ему приказы как какому-то... А он новый глава самого большого гангстерского клана всего побережья. Думаете, он такое оставит без ответа?


Пак Чон-хо (наставительно):

— Гён-су, ты знаешь, что привилегия отдавать приказы, даётся только тем, кто в свою очередь способен им подчиняться? Так вот, привилегия отдавать любые приказы у Дон Ку-сона есть. И вполне заслуженно.