Подвал. Обширное помещение. В стороне закуток, в котором на мешке спит с т о р о ж.
Р: Возможно, мы у самой разгадки всех тайн.
Кол: В некотором роде. Но как?
Р: А сейчас мы узнаем. (хватает сторожа, убирает в сторону, вытряхивает мешок. Из него сыпится всякий мусор: пепел, битые стекла, разнообразные блестящие железяки и прочие бытовые отходы).
Ко: Поручик, что бы это могло означать?
Р: Хмм… Замешательство.
Кол: В некотором роде. Но почему? Что вы надеялись здесь найти?
Р: Это уже не важно. Не нашел.
Сторож (не просыпаясь): Изыдите отсель! Ни то ууух! (переворачивается на спину и храпит)
Р (разочарованно): Что ж, пойдемте-с.
Занавес.
Гостиница. Зашторенные окна, накрытый стол. Рыбин снова задумчиво зрит в зашторенное окно. Компаньон и Колбасофф допивают дрянь, играют в очко и постоянно проигрывают. Раздается стук в дверь, входит Вжарим, вволакивает какой-то ящик.
Ко: Уважаемый Вжарим, не желаете ли в очко?
Вжарим: Нет, спасибо, я не такой. У меня вам посылка.
Р (отводя взор): Кому именно?
Вжарим: Вам, поручик Рыбин, от некоего Пиловара с благодарностью.
Р: Уважаемый Компаньон, разберитесь.
Компаньон ныряет с головой в ящик, ударяется носом, разбивает его, садится на пол и плачет. Колбасофф с горестным вздохом открывает ящик, удивленно умиляется с неопределенным выражением на лице.
Кол: Господа, в некотором роде, ящик полон вареной пилы.
Р: Г-н Колбасофф, вы, как старший, распорядитесь.
Вжарим достает четыре бутылки вареной пилы, начинает ими жонглировать. Компаньон перестает плакать и восторженно смотрит на него. Вжарим доходит до стола, ставит бутылки, разливает по фужерам, достает из штанов сушеную рыбу, выкладывает.
Р: Ну-с, угощайте-с.
Компаньон, Колбасофф и Вжарим срываются с мест, хватают бутылки, залпом выпивают из горла, разбивают друг другу об головы, начинают беспорядочно плясать под внезапно донесшуюся музыку с улицы. Рыбин подходит к посылке, достает бутылку вареной пилы, под ней замечает записку, читает.
Записка.
Уважаемый поручик Рыбин, приношу свою искреннюю благодарность за неоценимую помощь в раскрытии моего дела. Если бы не вы, я бы не, я бы от. Высылаю вам в подарок ящик моей лучшей пятизвездочной вареной пилы из последней партии.