— А то вы не знаете?!
Швейцар хитро улыбнулся.
— На улице за театром есть трактир. Работает с утра и до утра.
Не закрывается, значит. Наши артисты всегда туда бегают, горло
промочить. Выскочат через заднюю дверь, и бегом, пока господин
Кастеллано не увидел. Вот и Спиридон туда побежал. Переволновался,
видно, перед премьерой. Ну, и решил принять для храбрости. А оно,
знаете, как? Где одна рюмка, там и вторая. А потом и графин. А как
понял, что лыка не вяжет, так и решил не возвращаться, чтобы
господин Кастеллано его не прибил. Теперь дома отлеживается,
прячется.
Швейцар говорил уверенно, со знанием дела.
— Вы видели, как Ковшин выходил из театра? — уточнил я.
— А зачем мне видеть? — изумился швейцар. — Я и так знаю. В
трактир он пошел. А куда еще?
— И то верно, — улыбнулся я. — Последний вопрос — как мне найти
господина Кастеллано?
— У него квартира прямо в театре, — охотно объяснил швейцар. —
Как войдете в фойе, поверните налево. Пройдете коридором, там
широкая дверь. За ней еще коридор, а потом лестница. Подниметесь на
два этажа, там опять коридор…
— А мог бы кто-нибудь меня проводить? — терпеливо спросил я.
— Правильно, — уважительно кивнул швейцар, впечатленный моей
находчивостью. — Сейчас я вызову билетера, он покажет.
Швейцар закатил глаза и наморщил лоб, посылая зов билетеру. На
его лице появилась страдальческая гримаса — даже такая простая
магия давалась ему с огромным трудом.
— Фух! — облегченно выдохнул он. — Билетер ждет вас в фойе,
господин хороший.
— Спасибо за разговор, — улыбнулся я. — Вы очень помогли
следствию.
С этими словами я протянул швейцару серебряный рубль.
— Благодарю, ваша милость! — умилился швейцар, бережно принимая
монету. — Прошу!
Проворно спрятав рубль в карман роскошного мундира, он потянул
на себя тяжелую створку двери.
Билетер в белых перчатках проводил меня к дверям квартиры
господина Кастеллано. Шли мы долго. Так что, разглядывая роскошную
потрескавшуюся лепнину и громадные театральные механизмы, я не
терял времени и успел разговорить билетера. И узнал, что господин
Кастеллано руководит Старым Театром уже десять лет. Сам набирает и
выгоняет артистов, сам придумывает декорации и ставит
спектакли.
— Значит, господин Кастеллано — режиссер? — уточнил я. — А
директор у театра есть?
— Целый совет директоров, — понизив голос, ответил билетер. — Но
они в театральные дела не вмешиваются. Только на премьеры
приезжают.