Мальчишка коротко кивнул, опустив голову. Он не знал как
реагировать, что отвечать, или спрашивать. Вопросов не было, Гарри
даже почти все понял. Но почему-то было грустно.
Профессор снова открыл книгу, а Гарри опять прижался к чужому
плечу.
Родители наказывают детей, чтобы предотвратить последствия
поступков. Никогда Гарри об этом не думал. Дядя с тетей его
«наказывали» всегда, когда им что-то не нравилось. Дадли они вообще
никогда не наказывали, потому что слишком любили. Гарри казалось,
что Снейп тоже его любит наказывать, только потому что так же
сильно ненавидит. Но ведь сейчас наказывать не стал? Дядя бы точно
не упустил такой возможности…
Люди наказывали детей, когда те их начинали раздражать. Так
Гарри запомнил. Ребёнок слишком много внимания к себе привлекает?
Мешает разговаривать? На подзатыльник, и дела решены… а если не
понимает, то и ремня можно дать! И уж какие там последствия
предотвращали Дурсли?
А ведь Гарри так плохо себя вел все это время. Профессор так
заботливо за ним ухаживал все выходные, лечил, а все из-за того,
что он не смог убежать от тролля. Правильно декан сказал! Он не
очень-то и рад тратить свое время на непослушных плохих детей. А
Гарри, наверное, еще хуже!
Поттер стыдливо опустил взгляд и незаметно отстранился от
профессора. Если бы профессор все же решил наказать его за это все,
жилось бы легче. А так он чувствовал вину за то, что случилось. Он
точно не заслужил, чтобы его так лечили, вкусно кормили, и уж тем
более носили на руках! Мальчики сжал губы и покрепче закутался в
плед, по ощущениям, кажется, собираясь себя задушить. Снейп вроде
не обратил на это внимания, не отвлекаясь от книги.
После обеда, Гарри забыл о своих размышлениях. Пришла Гермиона,
и девочка была невероятно рада за успехи друга. Гарри уже мог
медленно ходить по комнате, а не просто лежать. Гарри шел на
поправку, и Гермиона была ужасно счастлива. Еще одно подтверждение,
что ее друг полностью выздоровит. Может быть, скоро он совсем
сможет забыть об этом всем! Ей не хотелось, чтобы Гарри страдал из
нее.
Они немного поговорили, а потом речь
зашла про заклинания. Слово за слово, и они уже вместе сели за
библиотечную книгу и стали разбираться в новой теме. С
формулировками, которые Гарри не понимал, у Гермионы не было
проблем. Девочка могла четко повторить движение палочкой с первого
раза, правильно произнести формулу и представить нужное. Нюансы
заклинаний она тоже быстро схватывала и запомнила, в то время как
Гарри приходилось прочесть текст около трех раз, прежде чем,
запомнить хоть немного. Гарри немного расстраивался.