Лысня вовсю орудовал тряпкой, а какие-то быки в красных банданах
заносили деревянные столы. Трактирщик был единственным человеком,
кому я мог хоть в чём-то довериться, поэтому я аккуратно постучал
по стеклу, привлекая его внимание.
Кособокий Лысня взглянул в направление звука, а заприметив меня,
широко раскрыл глаза от удивления, но затем улыбнулся и махнул
рукой, приглашая зайти внутрь. Я скривил лицо, указывая на
головорезов в банданах, но трактирщик повторил своё действие и
улыбнулся.
Что ж, придётся идти. Я аккуратно выглянул на дорогу. С десяток
здоровенных мужиков шли по ней с различной деревянной мебелью, но
большее внимание привлекли двое у входа в здание. Небезызвестная
старуха говорила что-то пацанёнку-гонцу, который просил у меня
медяк за информацию.
Я решительно вышел на дорогу, готовый ко всему, но бандиты едва
взглянули на меня. Тогда быстро подошёл к странной парочке и,
улыбаясь, сказал:
— А кто это тут у нас? Веховая мафия!
— Что? — старуха резко развернулась и непонимающе уставилась на
меня.
— Ну это… Вы же оба у меня просили по монете… Ай, забудь. Всю
шутку испортила, — я махнул рукой, — чего делаете?
— А тебе какое дело, Гермес? — звонко спросил парнишка.
— Да так, — я пожал плечами, — слышь, малой. Помощь твоя нужна.
Дам целый гранад. Ты как?
Глаза мелкого загорелись, и он отпрыгнул от бабульки, которая
попыталась удержать его.
— Да погоди ты, бабка, — рявкнул парнишка и спросил с сомнением
в голосе, — что, прям целую монету дашь?
— Костик, не связывайся с ним, — заскрипела старая, — это он
банду зеленой рыбы раскрошил.
— Так тем более! — обрадовался пацан, — а не обманешь, дядька?
Вот прямо-таки заплатишь? Смотри, я монеты проверять умею, у меня у
одного самые крепки зубы тут среди гонцов.
Я рассмеялся. Этот парень точно за словом в карман не
полезет.
— Точно. Но сначала мне нужно переговорить с Лыснёй. Слушайте, а
кто эти головорезы в красных банданах?
— Банда Алой Звезды, а что? — с любопытством спросил
парнишка.
— Ладно, ничего, ждите меня тут. Бабка, тебя это тоже касается,
возможно и тебе гранад перепадёт, — я покачал головой, удивляясь,
откуда только берутся такие название у местных банд, и вошёл в
трактир.
— Закрыто, — огромный двухметровый детина в безрукавке засветил
бицепсами и упёр ладонь мне в грудь.