Плут - страница 64

Шрифт
Интервал


В остальном городок представлял собой хаотично выставленные по всему периметру здания, и лишь самый дальний конец отличался. Я не успел рассмотреть всё, но тот сектор походил на промышленный район, а рядом с ним что-то коптило.

— Как они получают воздух? — задался я логичным вопросом, обращаясь к Лерио, но та лишь пожала плечами и, как и я, продолжила изучать город.

Генри как-то странно уставился на меня, затем хмыкнул и сказал:

— Ладно, дам вам еще один совет. Сегодня выиграл в карты целый фин, так что доброта так и прёт, — воин в доказательство достал золотую монету и укусил, а я только сейчас увидел серьезный шрам на его щеке — до этого его невозможно было увидеть из-за причёски седовласого.

— Какой совет? — Лерио взглянула на Генри с благодарностью, а я ощутил давно забытое чувство, которое терпеть не мог — ревность, но моментально подавил внезапный порыв и сохранил нейтральное выражение лица. Надо же было напороться на демонессу похоти!

— Вы перестаньте вопросы задавать, это первое. А то вас зарежут в первой же подворотне. Ну и еще, видите, вон дом стоит, — Генри указал на одно из ближайших двухэтажных зданий, — это трактир, где вы сумеете хотя бы не спалиться. Сразу.

— Сколько здесь живёт человек? — выпалил я.

— Я же сказал вопросы не задавать, — вздохнул седовласый воин, и в этот момент лифт протяжно металлически крякнул, — мне пора. Но на прощание отвечу, их тут больше, чем кажется.

Отдалившись от нас метров на пять, Генри, не оборачиваясь, поднял ладонь над плечом, выставил указательный и средний пальцы и быстрым движением указал в сторону трактира.

Я чувствовал благодарность к этому человеку, и решил обязательно когда-нибудь отплатить той же монетой, но сейчас перед нами открылся мир внутри мира, удалось даже на десять минут позабыть об усталости, но сейчас желание поспать вернулось вновь. Я ощущал, что еще немного и просто упаду.

— Лерио, нам очень нужно в трактир. Я не сплю уже часов тридцать, а это очень плохо.

— Конечно… Гермес. Пойдем, — она вновь взяла меня под руку и мы, не торопясь, выдвинулись вперёд. Я улыбнулся и понял, что Лерио далеко не проста — сама догадалась поддерживать мою маскировку, даже несмотря на то, что вокруг нас никого не было. Всё правильно, даже у стен есть уши.

Здесь не было вымощенным камнями улиц, домов из газоблока и чувства уверенности в завтрашнем дне. Мрачные скомканные городские «коридорчики», где ноги прохожих по колено утопали в безобидном тумане, соединялись друг с другом хаотично, не имея никакой системы. Пахло дерьмом и гнилой, протухшей рыбой, отчего мне стало лишь хуже. Я по-новому посмотрел на Лерио, которая совсем не подходила этому месту. А если точнее, это место не подходило такой, как она.